< Zsoltárok 85 >

1 A karmesternek. Kórach fiaitól. Zsoltár. Kedvelted, Örökkévaló, országodat, visszahoztad Jákób foglyait,
Yahweh, you have been kind to [us people who live in] this land; you have enabled [us] Israeli people to become prosperous again.
2 megbocsátottad néped bűnét, eltakartad minden vétküket. Széla.
You forgave [us], your people, for the sins that we had committed; you pardoned [us] for all our sins [DOU].
3 Visszavontad egész indulatodat, elfordítottad föllobbant haragodat.
You stopped being angry [with us] and turned away from severely punishing [us].
4 Térj vissza hozzánk, üdvünk Istene, és oszlasd el bosszúságodat ellenünk.
Now, God, the one who saves/rescues us, (restore us/make us prosperous again) and stop being angry with us!
5 Örökké haragszol-e reánk, elhúzod haragodat nemzedékig meg nemzedékig?
(Will you continue to be angry with us forever?/Please do not continue to be angry with us forever.) [DOU, RHQ]
6 Nemde te újra fölélesztesz majd minket, hogy néped örüljön benned!
Please enable us [RHQ] to prosper again in order that [we], your people, will rejoice about what you [have done for us].
7 Engedd látnunk, Örökkévaló, szeretetedet, és üdvödet add nekünk!
Yahweh, by rescuing us [from our troubles/difficulties], show us that you faithfully love us.
8 Hadd hallom, mit beszél az Isten, az Örökkévaló, midőn békét beszél népéhez és jámboraihoz, csak balgaságba ne essenek vissza.
I want to listen to what Yahweh [our] God says, because he promises/says that he will enable [us], his people, to live peacefully, if we do not return to doing foolish things.
9 Bizony közel van tisztelőihez az ő üdve, hogy dicsőség lakozzék országunkban.
He is surely ready to save/rescue those who revere him, in order that [his] glory/splendor will be seen in our land.
10 Szeretet és hűség találkoztak, igazság és béke csókolóztak;
[When that happens], he will both faithfully love us and faithfully [do for us what he promised to do] [PRS]; and we will act/behave righteously, and he will give us peace, which will be like a kiss that he gives us.
11 hűség a földből sarjad, igazság az égből tekint le.
Here on earth, we will (be loyal to/continually believe in) God, and from heaven, God will act justly/fairly [toward us].
12 Az Örökkévaló is adja a jót és országunk megadja termését.
Yes, Yahweh will do good things [for us], and there will be great harvests in our land.
13 Igazság járjon előtte s útnak eressze lépteit.
[Yahweh always acts] righteously [PRS, MET]; he acts righteously wherever he goes.

< Zsoltárok 85 >