< Zsoltárok 85 >

1 A karmesternek. Kórach fiaitól. Zsoltár. Kedvelted, Örökkévaló, országodat, visszahoztad Jákób foglyait,
To him that excelleth. A Psalme committed to the sonnes of Korah. Lord, thou hast bene fauourable vnto thy land: thou hast brought againe the captiuitie of Iaakob.
2 megbocsátottad néped bűnét, eltakartad minden vétküket. Széla.
Thou hast forgiuen the iniquitie of thy people, and couered all their sinnes. (Selah)
3 Visszavontad egész indulatodat, elfordítottad föllobbant haragodat.
Thou hast withdrawen all thine anger, and hast turned backe from the fiercenes of thy wrath.
4 Térj vissza hozzánk, üdvünk Istene, és oszlasd el bosszúságodat ellenünk.
Turne vs, O God of our saluation, and release thine anger toward vs.
5 Örökké haragszol-e reánk, elhúzod haragodat nemzedékig meg nemzedékig?
Wilt thou be angry with vs for euer? and wilt thou prolong thy wrath from one generation to another?
6 Nemde te újra fölélesztesz majd minket, hogy néped örüljön benned!
Wilt thou not turne againe and quicken vs, that thy people may reioyce in thee?
7 Engedd látnunk, Örökkévaló, szeretetedet, és üdvödet add nekünk!
Shew vs thy mercie, O Lord, and graunt vs thy saluation.
8 Hadd hallom, mit beszél az Isten, az Örökkévaló, midőn békét beszél népéhez és jámboraihoz, csak balgaságba ne essenek vissza.
I will hearken what the Lord God will say: for he will speake peace vnto his people, and to his Saintes, that they turne not againe to follie.
9 Bizony közel van tisztelőihez az ő üdve, hogy dicsőség lakozzék országunkban.
Surely his saluation is neere to them that feare him, that glory may dwell in our land.
10 Szeretet és hűség találkoztak, igazság és béke csókolóztak;
Mercie and trueth shall meete: righteousnes and peace shall kisse one another.
11 hűség a földből sarjad, igazság az égből tekint le.
Trueth shall bud out of the earth, and righteousnes shall looke downe from heauen.
12 Az Örökkévaló is adja a jót és országunk megadja termését.
Yea, the Lord shall giue good things, and our land shall giue her increase.
13 Igazság járjon előtte s útnak eressze lépteit.
Righteousnesse shall go before him, and shall set her steps in the way.

< Zsoltárok 85 >