< Zsoltárok 85 >
1 A karmesternek. Kórach fiaitól. Zsoltár. Kedvelted, Örökkévaló, országodat, visszahoztad Jákób foglyait,
For the Chief Musician. A Psalm of the sons of Korah. Jehovah, thou hast been favorable unto thy land; Thou hast brought back the captivity of Jacob.
2 megbocsátottad néped bűnét, eltakartad minden vétküket. Széla.
Thou hast forgiven the iniquity of thy people; Thou hast covered all their sin. (Selah)
3 Visszavontad egész indulatodat, elfordítottad föllobbant haragodat.
Thou hast taken away all thy wrath; Thou hast turned [thyself] from the fierceness of thine anger.
4 Térj vissza hozzánk, üdvünk Istene, és oszlasd el bosszúságodat ellenünk.
Turn us, O God of our salvation, And cause thine indignation toward us to cease.
5 Örökké haragszol-e reánk, elhúzod haragodat nemzedékig meg nemzedékig?
Wilt thou be angry with us for ever? Wilt thou draw out thine anger to all generations?
6 Nemde te újra fölélesztesz majd minket, hogy néped örüljön benned!
Wilt thou not quicken us again, That thy people may rejoice in thee?
7 Engedd látnunk, Örökkévaló, szeretetedet, és üdvödet add nekünk!
Show us thy lovingkindness, O Jehovah, And grant us thy salvation.
8 Hadd hallom, mit beszél az Isten, az Örökkévaló, midőn békét beszél népéhez és jámboraihoz, csak balgaságba ne essenek vissza.
I will hear what God Jehovah will speak; For he will speak peace unto his people, and to his saints: But let them not turn again to folly.
9 Bizony közel van tisztelőihez az ő üdve, hogy dicsőség lakozzék országunkban.
Surely his salvation is nigh them that fear him, That glory may dwell in our land.
10 Szeretet és hűség találkoztak, igazság és béke csókolóztak;
Mercy and truth are met together; Righteousness and peace have kissed each other.
11 hűség a földből sarjad, igazság az égből tekint le.
Truth springeth out of the earth; And righteousness hath looked down from heaven.
12 Az Örökkévaló is adja a jót és országunk megadja termését.
Yea, Jehovah will give that which is good; And our land shall yield its increase.
13 Igazság járjon előtte s útnak eressze lépteit.
Righteousness shall go before him, And shall make his footsteps a way [to walk in].