< Zsoltárok 84 >
1 A karmesternek, a Gittitre. Kórach fiaitól. Zsoltár. Mi kedvesek a te lakaid, Örökkévaló, seregek ura!
Aka mawt ham Korah Koca rhoek kah Gittith Rhotoeng Tingtoenglung Caempuei BOEIPA namah kah tolhmuen tah, lungnah kap tloe pai o!
2 Vágyódott és epedt is a lelkem az Örökkévaló udvarai után; szívem s húsom ujjonganak az élő Isten felé.
BOEIPA kah vongup te ka hinglu loh a ngaidam tih thana sut. Ka lungbuei neh ka pumsa loh aka hing Pathen te a tamhoe thil.
3 A madár is talált házat és a fecske fészket magának, a hová fiókáit tette, a te oltáraid mellett, oh Örökkévaló, seregek ura, én királyom és Istenem.
Ka manghai neh ka Pathen, caempuei BOEIPA mamah kah hmueihtuk taengah vaa long pataeng im a hmuh tih pumpil loh amah vapuel ham bu a khueh pah.
4 Boldogok, kik házadat lakják, egyre dicsérnek téged. Széla.
Nang im kah kho aka sa rhoek a yoethen pai tih, namah te rhawp n'thangthen uh. (Selah)
5 Boldog az ember, kinek benned van az ereje, kiknek útjaid vannak szívükben;
Nang dongah a sarhi aka khueh tih, a thinko ah longpuei aka khui hlang tah a yoethen.
6 kik átvonulnak a sírás völgyén, forrássá teszik azt, áldásba is burkolja a tavaszi eső.
Baca kol ah aka pongpa loh tuisih a khueh tih, lobah yoethennah khaw a buem.
7 Haladnak erőről erőre, megjelennek Isten előtt Cziónban.
Tha dueng khui lamkah thadueng neh cet uh. Zion kah Pathen hmaiah phoe.
8 Örökkévaló, Isten, seregek Ura, halljad imádságomat, figyelj, Jákób Istene! Széla.
Ka thangthuinah he caempuei Pathen BOEIPA loh ya saeh lamtah, Jakob Pathen loh hnatun saeh. (Selah)
9 Mi paizsunk, lásd, oh Isten és tekintsd fölkentednek arczát.
Pathen aw kaimih kah photling he hmu lamtah na koelh hlang kah maelhmai khaw paelki lah.
10 Mert jobb egy nap udvaraidban ezernél, inkább választom a küszöbön időzni Istenem házában semmint lakni gonoszságnak sátraiban.
Na vongup khuikah hnin at he khohnin thawngkhat lakah then. Ka Pathen im kah thohka tawt he, halangnah dap kah om lakah ka ngaih.
11 Mert nap és paizs az Örökkévaló, az Isten; kegyet és dicsőséget ád az Örökkévaló – nem vonja meg a jót a gáncstalanul járóknak.
BOEIPA Pathen tah khomik neh photling la om. Mikdaithen neh thangpomnah he khaw BOEIPA loh a paek. Cuemthuek dongah aka pongpa taengah hnothen a hloh pah moenih.
12 Örökkévaló, seregek Ura, boldog az ember, ki benned bízik!
Caempuei BOEIPA namah dongah, aka pangtung hlang tah a yoethen pai.