< Zsoltárok 83 >

1 Ének, zsoltár Ászáftól. Isten, ne legyen nyugtod, ne hallgass s ne légy csendes, Isten!
Cantique et Psaume d'Asaph. Ô Dieu! ne garde point le silence, ne te tais point, et ne te tiens point en repos, [ô Dieu Fort!]
2 Mert íme ellenségeid zúgnak és gyűlölőid fölemelték fejüket.
Car voici, tes ennemis bruient; et ceux qui te haïssent ont levé la tête.
3 Néped ellen ravaszul tanakodnak és tanácskoznak oltalmazottjaid ellen.
Ils ont consulté finement en secret contre ton peuple, et ils ont tenu conseil contre ceux qui se sont retirés vers toi pour se cacher.
4 Azt mondták: jertek, semmisítsük meg őket a nemzetek sorából, hogy többé ne említtessék Izraél neve!
Ils ont dit: venez, et détruisons-les, en sorte qu'ils ne soient plus une nation, et qu'on ne fasse plus mention du nom d'Israël.
5 Mert egy szívvel tanácskoztak egyaránt, ellened szövetséget kötnek:
Car ils ont consulté ensemble d'un même esprit; ils ont fait alliance contre toi.
6 Edóm sátrai, meg az ismaeliták, Móáb és a hágáriak,
Les tentes des Iduméens, des Ismaélites, des Moabites, et des Hagaréniens;
7 Gebál és Ammón és Amálék, Peléset Czórnak lakóival együtt.
les Guébalites, les Hammonites, les Hamalécites, et les Philistins, avec les habitants de Tyr.
8 Assúr is csatlakozott hozzájuk, karjukká lettek Lót fiainak. Széla.
Assur aussi s'est joint avec eux; ils ont servi de bras aux enfants de Lot: (Sélah)
9 Tégy velük mint Midjánnal, mint Szíszerával, mint Jábinnal Kisón patakjánál!
Fais-leur comme tu fis à Madian, comme à Sisera, [et] comme à Jabin, auprès du torrent de Kison;
10 Megsemmisültek Endórban, trágyájává lettek a földnek.
Qui furent défaits à Hen-dor, et servirent de fumier à la terre.
11 Tedd őket, nemeseiket, olyanokká mint Órébet és Zeébet, és mint Zébachot és Czalmunnát mind a fejedelmeiket.
Fais que les principaux d'entr'eux soient comme Horeb, et comme Zéeb; et que tous leurs Princes soient comme Zébah et Tsalmunah;
12 Akik azt mondták: foglaljuk el magunknak Isten hajlékait!
Parce qu'ils ont dit: conquérons-nous les habitations agréables de Dieu.
13 Istenem, tedd őket olyanokká mint a porforgatagot, mint a tarlót a szél előtt!
Mon Dieu! rends-les semblables à une boule, et au chaume chassé par le vent;
14 Mint tűz, mely erdőt éget, és mint a láng, mely föllobbant hegyeket.
Comme le feu brûle une forêt, et comme la flamme embrase les montagnes.
15 Úgy üldözd őket viharoddal, és szélvészeddel rémítsd el.
Poursuis-les ainsi par ta tempête, et épouvante-les par ton tourbillon.
16 Töltsd el arczukat szégyennel, hogy keressék nevedet, oh Örökkévaló!
Couvre leurs visages d'ignominie, afin qu'on cherche ton Nom, ô Eternel!
17 szégyenüljenek meg és rémüljenek el örökké, piruljanak és vesszenek el!
Qu'ils soient honteux et épouvantés à jamais, qu'ils rougissent, et qu'ils périssent;
18 S tudják meg, hogy te, meg neved, oh Örökkévaló egyedül vagy, a legfelső az egész föld fölött.
Afin qu'on connaisse que toi seul, qui as nom l’Eternel, es Souverain sur toute la terre.

< Zsoltárok 83 >