< Zsoltárok 81 >
1 A karmesternek, a Gittitre. Ászáftól. Ujjongjatok Istennek, a mi erőnknek, riadozzatok Jákób Istenének!
Mai marelui muzician, pe o harpă ghitită, un psalm al lui Asaf. Cântați tare lui Dumnezeu, tăria noastră; înălțați sunet de bucurie către Dumnezeul lui Iacob.
2 Hangoztassatok dalt és hallassatok dobot, kedves hárfát, lanttal együtt!
Înălțați un psalm și aduceți tamburina, plăcuta harpă cu psalterionul.
3 Fújjátok újholdkor a harsonát, holdtöltekor, ünnepünk napjára.
Sunați trâmbița la luna nouă, la timpul rânduit, în ziua solemnei noastre sărbători.
4 Mert törvény az Izraél számára, rendelete Jákób Istenének;
Căci acesta a fost un statut pentru Israel și o lege a Dumnezeului lui Iacob.
5 bizonyságul tette azt Józsefben, midőn kivonult Egyiptom országa ellen: Nyelvet, melyet nem ismerek, hallok.
El a rânduit aceasta în Iosif ca mărturie, când a ieșit traversând țara Egiptului, unde eu am auzit o limbă pe care nu am înțeles-o.
6 Elvontam a tehertől vállát, kezei megszabadultak a kosártól.
Am îndepărtat povara de pe umărul său, mâinile lui au scăpat de coșuri.
7 A szorultságban hívtál és kiragadtalak, meghallgattalak a mennydörgés rejtekében, megvizsgáltalak a pörlekedés vizénél. Széla.
Ai chemat în tulburare și te-am eliberat; ți-am răspuns în locul tainic al tunetului, te-am încercat la apele din Meriba. (Selah)
8 Halljad népem, hadd intselek téged, Izraél, bár hallgatnál rám.
Ascultă, poporul meu, și îți voi mărturisi; Israele, dacă îmi vei da ascultare,
9 Ne legyen közted idegen isten, s ne borulj le idegen nép istene előtt.
Să nu fie niciun dumnezeu străin în tine; nici să nu te închini vreunui dumnezeu străin.
10 Én vagyok az Örökkévaló, a te Istened, aki felhoztalak téged Egyiptom országából: tágra nyisd szájad, megtöltöm azt.
Eu sunt DOMNUL Dumnezeul tău, care te-a adus din țara Egiptului, deschide-ți gura larg și o voi umple.
11 De népem nem hallgatott szavamra, s Izraél nem engedett nekem.
Dar poporul meu a refuzat să dea ascultare vocii mele; și Israel m-a refuzat.
12 Magukra bocsátottam tehát szívük makacságában, járjanak saját tanácsaik szerint.
Așa că i-am dat poftei inimilor lor și au umblat în propriile lor sfaturi.
13 Vajha népem hallgatna reám, Izraél utaim szerint járna:
O, dacă poporul meu mi-ar fi dat ascultare și Israel ar fi umblat în căile mele!
14 rövidesen megaláznám ellenségeiket, s szorongatóikra fordítanám kezemet;
Îndată aș fi supus pe dușmanii lor și mi-aș fi întors mâna împotriva potrivnicilor lor.
15 az Örökkévaló gyűlölői hízelegnének neki s örökké tartana az idejük.
Cei ce îl urăsc pe DOMNUL i s-ar fi supus, iar timpul lor ar fi dăinuit pentru totdeauna.
16 Ennie adott búza zsiradékából, és sziklából jóllakattalak mézzel.
El i-ar fi hrănit de asemenea cu grăsimea grâului, și te-aș fi săturat cu miere din stâncă.