< Zsoltárok 80 >
1 A karmesternek. Liliomok szerint. Tanuság Ászáftól. Zsoltár. Izraél pásztora, figyelj, aki mint juhokat vezeted Józsefet, kérubok fölött trónoló, tündökölj fel!
Usikie, Mchungaji wa Israel, wewe uliye muongoza Yusufu kama kundi; wewe uketiye juu ya makerubi, utuangazie!
2 Efraim, Benjamin és Menasse előtt serkentsd fel hatalmadat és jer segitségül nekünk!
Machoni pa Efraimu na Benjamini na Manase, uziinue nguvu zako; njoo na utuokoe.
3 Isten, állíts helyre minket, s világíttasd arczodat, hogy megsegíttessünk!
Mungu, uturejeshe sisi; uangaze uso wako juu yetu, nasi tutaokolewa.
4 Örökkévaló, Isten, seregek ura, meddig füstöl haragod néped imádsága mellett?
Yahwe Mungu wa majeshi, mpaka lini utawakasirikia watu wako wanapoomba?
5 Adtál enniök könnyet kenyérül, itattad őket könnyekkel mércze számra.
Umewalisha wa mkate wa machozi na umewapa machozi ili wanywe katika kiasi kikubwa.
6 Viszállyá tettél minket szomszédainknak, s ellenségeink gúnyolódnak.
Umetufanya kitu kwa ajili ya majirani zetu kubishania, na maadui zetu hucheka kuhusu sisi kati yao.
7 Isten, seregek ura, állíts helyre minket s világíttasd arczodat, hogy megsegíttessünk!
Mungu wa majeshi, uturejeshe sisi; nasi tutaokolewa.
8 Szőlőtőt szakítottál ki Egyiptomból, elűztél nemzeteket és azt elültetted.
Wewe ulileta mzabibu kutoka Misri; ukawafukuza mataifa na ukaupanda.
9 Helyet készítettél előtte, meggyökereztette gyökereit és megtöltötte az országot.
Uliisafisha ardhi kwa ajil yake; nao ulipata mzizi na kuijaza nchi.
10 Hegyek boríttattak be árnyékától s ágai akár Isten czédrusai.
Milima ilifunikwa kwa kivuli chake, mierezi ya Mungu kwa matawi yake.
11 Tengerig eresztette indáit s a folyamig hajtásait.
Ilieneza matawi yake mbali kama bahari na mashina yake mpaka kwenye Mto Euphrates.
12 Miért törted át kerítéseit úgy, hogy leszedik mind az útonjárók;
Kwa nini umezibomoa kuta zake hata wapitao karibu huyachuma matunda yake.
13 lerágja vadkan az erdőből, s mi a mezőn sürög, lelegeli?
Ngurue wa msituni wanauharibu, na wanyama wa kondeni wanaula.
14 Isten, seregek ura, fordulj, kérlek, tekints le az égből és lásd és gondolj rá erre a szőlőtőre,
Urudi, Ee Mungu wa majeshi; kutoka mbinguni utazame chini na uuangalie na kuujali huu mzabibu.
15 s oltalmazd azt, amit jobbod ültetett, s a csemetét, melyet erőssé neveltél magadnak.
Huu ni mzizi ambao mkono wako wa kuume umeupanda, mashina ambayo wewe uliyafanya yakue.
16 Meg van égetve tűztől, le van vagdalva; arczod dorgálásától vesszenek el!
Yamekatwa na kuchomwa; yameangamia kwa sababu ya kukemea kwako.
17 Legyen kezed jobbodnak embere fölött, az emberfia fölött, kit erőssé neveltél magadnak.
Mkono wako na uwe juu ya mtu aliye mkono wako wa kuume, kwa mwana wa mtu uliyemfanya imara kwa ajili yako mwenyewe.
18 S mi nem térünk el tőled, éltess minket, hogy nevedet szólítsuk.
Ndipo hatuta kuacha wewe; utuhuishe, nasi tutaliita jina lako.
19 Örökkévaló, Isten, seregek ura, állíts helyre minket, világíttasd arczodat, hogy megsegíttessünk!
Yahwe, Mungu wa majeshi, uturejeshe sisi; utuangazie nuru ya uso wako, nasi tutaokolewa.