< Zsoltárok 80 >
1 A karmesternek. Liliomok szerint. Tanuság Ászáftól. Zsoltár. Izraél pásztora, figyelj, aki mint juhokat vezeted Józsefet, kérubok fölött trónoló, tündökölj fel!
Per il Capo de’ musici. Sopra “i gigli della testimonianza”. Salmo di Asaf. Porgi orecchio, o Pastore d’Israele, che guidi Giuseppe come un gregge; o tu che siedi sopra i cherubini, fa’ risplender la tua gloria!
2 Efraim, Benjamin és Menasse előtt serkentsd fel hatalmadat és jer segitségül nekünk!
Dinanzi ad Efraim, a Beniamino ed a Manasse, risveglia la tua potenza, e vieni a salvarci!
3 Isten, állíts helyre minket, s világíttasd arczodat, hogy megsegíttessünk!
O Dio, ristabiliscici, fa’ risplendere il tuo volto, e saremo salvati.
4 Örökkévaló, Isten, seregek ura, meddig füstöl haragod néped imádsága mellett?
O Eterno, Dio degli eserciti, fino a quando sarai tu irritato contro la preghiera del tuo popolo?
5 Adtál enniök könnyet kenyérül, itattad őket könnyekkel mércze számra.
Tu li hai cibati di pan di pianto, e li hai abbeverati di lagrime in larga misura.
6 Viszállyá tettél minket szomszédainknak, s ellenségeink gúnyolódnak.
Tu fai di noi un oggetto di contesa per i nostri vicini, e i nostri nemici ridon di noi fra loro.
7 Isten, seregek ura, állíts helyre minket s világíttasd arczodat, hogy megsegíttessünk!
O Dio degli eserciti, ristabiliscici, fa’ risplendere il tuo volto, e saremo salvati.
8 Szőlőtőt szakítottál ki Egyiptomból, elűztél nemzeteket és azt elültetted.
Tu trasportasti dall’Egitto una vite; cacciasti le nazioni e la piantasti;
9 Helyet készítettél előtte, meggyökereztette gyökereit és megtöltötte az országot.
tu sgombrasti il terreno dinanzi a lei, ed essa mise radici, ed empì la terra.
10 Hegyek boríttattak be árnyékától s ágai akár Isten czédrusai.
I monti furon coperti della sua ombra, e i suoi tralci furon come cedri di Dio.
11 Tengerig eresztette indáit s a folyamig hajtásait.
Stese i suoi rami fino al mare, e i suoi rampolli fino al fiume.
12 Miért törted át kerítéseit úgy, hogy leszedik mind az útonjárók;
Perché hai tu rotto i suoi ripari, sì che tutti i passanti la spogliano?
13 lerágja vadkan az erdőből, s mi a mezőn sürög, lelegeli?
Il cinghiale del bosco la devasta, e le bestie della campagna ne fanno il loro pascolo.
14 Isten, seregek ura, fordulj, kérlek, tekints le az égből és lásd és gondolj rá erre a szőlőtőre,
O Dio degli eserciti, deh, ritorna; riguarda dal cielo, e vedi, e visita questa vigna;
15 s oltalmazd azt, amit jobbod ültetett, s a csemetét, melyet erőssé neveltél magadnak.
proteggi quel che la tua destra ha piantato, e il rampollo che hai fatto crescer forte per te.
16 Meg van égetve tűztől, le van vagdalva; arczod dorgálásától vesszenek el!
Essa è arsa dal fuoco, è recisa; il popolo perisce alla minaccia del tuo volto.
17 Legyen kezed jobbodnak embere fölött, az emberfia fölött, kit erőssé neveltél magadnak.
Sia la tua mano sull’uomo della tua destra, sul figliuol dell’uomo che hai reso forte per te,
18 S mi nem térünk el tőled, éltess minket, hogy nevedet szólítsuk.
e noi non ci ritrarremo da te. Facci rivivere, e noi invocheremo il tuo nome.
19 Örökkévaló, Isten, seregek ura, állíts helyre minket, világíttasd arczodat, hogy megsegíttessünk!
O Eterno, Iddio degli eserciti, ristabiliscici, fa’ risplendere il tuo volto, e saremo salvati.