< Zsoltárok 8 >

1 A karmesternek, a Gittítre. Zsoltár Dávidtól. Örökkévaló, mi Urunk, mily hatalmas a neved az Egész földön, a ki fenségedet tetted az egekre!
Al Capo de’ musici. Sulla Ghittea. Salmo di Davide. O Eterno, Signor nostro, quant’è magnifico il tuo nome in tutta la terra! O Tu che hai posta la tua maestà nei cieli.
2 Kisdedek és csecsemők szájából alapítottál hatalmat, elleneid miatt, hogy elnémíts ellenséget és boszúvágyót.
Dalla bocca de’ fanciulli e de’ lattanti tu hai tratto una forza, per cagione de’ tuoi nemici, per ridurre al silenzio l’avversario e il vendicatore.
3 Midőn látom egeidet, újjaid művét, holdat és csillagokat, melyeket megszilárdítottál -:
Quand’io considero i tuoi cieli, opra delle tue dita, la luna e le stelle che tu hai disposte,
4 mi a halandó, hogy megemlékszel róla, és az ember fia, hogy gondolsz reá?
che cos’è l’uomo che tu n’abbia memoria? e il figliuol dell’uomo che tu ne prenda cura?
5 Kevéssel tetted csekélyebbé Istennél, dicsőséggel és díszszel koronáztad;
Eppure tu l’hai fatto poco minor di Dio, e l’hai coronato di gloria e d’onore.
6 uralkodóvá tetted kezed művein, mindet lábai alá helyezted:
Tu l’hai fatto signoreggiare sulle opere delle tue mani, hai posto ogni cosa sotto i suoi piedi:
7 juhokat és ökröket mindmegannyit, s a mező állatait is,
pecore e buoi tutti quanti ed anche le fiere della campagna;
8 az ég madarát, s a tenger halait – átkel ő tengerek ösvényein.
gli uccelli del cielo e i pesci del mare, tutto quel che percorre i sentieri de’ mari.
9 Örökkévaló, mi Urunk, mily hatalmas a te neved az egész földön!
O Eterno, Signor nostro, quant’è magnifico il tuo nome in tutta la terra!

< Zsoltárok 8 >