< Zsoltárok 76 >
1 A karmesternek, hárfajátékon. Zsoltár Ászáftól. Ének. Ismeretes az Isten Jehúdában, Izraélben nagy a neve.
琴にあはせて伶長にうたはしめたるアサフの歌なり讃美なり 神はユダにしられたまへり その名はイスラエルに大なり
2 Sálémben van az ő sátora és hajléka Cziónban.
またサレムの中にその幕屋あり その居所はシオンにあり
3 Ott törte össze az íj villámait, paizsot és kardot és a harczot. Széla.
彼所にてかれは弓の火矢ををり盾と劍と戦陣とをやぶりたまひき (セラ)
4 Tündöklő vagy, hatalmas, a ragadmány hegyei felől.
なんぢ榮光あり掠めうばふ山よりもたふとし
5 Kifosztattak az erős szivűek, szendergik álmukat, és nem találták kezüket mind a had emberei.
心のつよきものは掠めらる かれらは睡にしづみ勇ましきものは皆その手を見うしなへり
6 Dorgálásodtól, Jákób Istene, mélyen alszik mind a szekérhad, mind a ló.
ヤコブの神よなんぢの叱咤によりて戦車と馬とともに深睡につけり
7 Te félelmetes vagy, s ki állhat meg előtted, mihelyt haragszol!
神よなんぢこそ懼るべきものなれ 一たび怒りたまふときは誰かみまへに立えんや
8 Az égből hallattál ítéletet, a föld megfélemlett és lecsendesedett,
9 midőn fölkelt Isten a törvényre, hogy megsegítse mind a föld alázatosait. Széla.
なんぢ天より宣告をのりたまへり 地のへりくだる者をみなすくはんとて神のさばきに立たまへるとき地はおそれて黙したり (セラ)
10 Mert az emberek dühe magasztal téged, midőn maradékuk dühösségbe övezkedik.
實に人のいかりは汝をほむべし 怒のあまりは汝おのれの帯としたまはん
11 Tegyetek fogadást és fizessétek meg az Örökkévalónak, a ti Istenteknek; mind a körülőtte levők vigyenek ajándékot a félelmesnek,
なんぢの神ヱホバにちかひをたてて償へ そのまはりなるすべての者はおそるべきエホバに礼物をささぐべし
12 aki leszeli a fejedelmek indulatát, félelmetes a föld királyainak.
ヱホバはもろもろの諸侯のたましひを絶たまはん ヱホバは地の王たちのおそるべき者なり