< Zsoltárok 75 >
1 A karmesternek. Ne ronts szerint. Zsoltár Ászáftól. Ének. Hálát adtunk neked, Isten, hálát adtunk; hisz közel a neved: elbeszélték csodatotteidet.
Para o músico chefe. Ao som da música “Não Destruir”. Um Salmo de Asaph. Uma canção. We agradeça a você, Deus. Damos graças, pois seu nome está próximo. Os homens contam sobre suas obras maravilhosas.
2 Midőn kitűzöm a határidőt, én egyenességgel ítélek.
When Eu escolho a hora marcada, Julgarei sem culpa.
3 Megbomlanak a föld és minden lakói, én megszilárdítottam oszlopait. Széla.
A terra e todos os seus habitantes tremem. Eu seguro firmemente seus pilares. (Selah)
4 Mondtam a kevélykedőknek: ne kevélykedjetek és a gonoszoknak: ne emeljetek szarvat;
Eu disse ao arrogante: “Não se vanglorie”! Eu disse aos ímpios: “Não levantem a buzina”.
5 ne emeljétek a magasba szarvatokat, ne beszéljetek nyakasan daczosat!
Não levante sua buzina no alto. Não fale com o pescoço duro”.
6 Mert nem keletről és nyugatról, se nem puszta felől van emelkedés;
Para nem do leste, nem do oeste, nem ainda do sul, vem a exaltação.
7 hanem Isten a bíró: ezt lealázza és amazt fölemeli.
Mas Deus é o juiz. Ele abaixa um, e levanta outro.
8 Mert serleg van az Örökkévaló kezében és habzik a bor – telve itallal s abból csurgat: bizony a seprűjét szívják, isszák mind a föld gonoszai.
Pois na mão de Yahweh há um copo, cheio de vinho espumante misturado com especiarias. Ele a derrama. De fato, os ímpios da terra bebem e bebem até a sua própria borra.
9 De én örökké hirdetem; hadd zengek Jákób Istenének.
Mas vou declarar isto para sempre: Vou cantar louvores ao Deus de Jacó.
10 És a gonoszok szarvait mind levágom, emelkedjenek az igaznak szarvai.
Eu cortarei todos os chifres dos ímpios, mas os chifres dos justos devem ser levantados.