< Zsoltárok 75 >

1 A karmesternek. Ne ronts szerint. Zsoltár Ászáftól. Ének. Hálát adtunk neked, Isten, hálát adtunk; hisz közel a neved: elbeszélték csodatotteidet.
Przedniejszemu śpiewakowi, jako: Nie zatracaj, psalm i pieśń Asafowa. Wysławiamy cię, Boże! wysławiamy: bo bliskie imię twoje; opowiadają to dziwne sprawy twoje.
2 Midőn kitűzöm a határidőt, én egyenességgel ítélek.
Gdy przyjdzie czas ułożony, ja sprawiedliwie sądzić będę.
3 Megbomlanak a föld és minden lakói, én megszilárdítottam oszlopait. Széla.
Rozstąpiła się ziemia, i wszyscy obywatele jej; ale ja utwierdzę słupy jej. (Sela)
4 Mondtam a kevélykedőknek: ne kevélykedjetek és a gonoszoknak: ne emeljetek szarvat;
Rzekę szalonym: Nie szalejcie, a niepobożnym: Nie podnoście rogów.
5 ne emeljétek a magasba szarvatokat, ne beszéljetek nyakasan daczosat!
Nie podnoście przeciwko Najwyższemu rogów swych, a nie mówcie krnąbrnie,
6 Mert nem keletről és nyugatról, se nem puszta felől van emelkedés;
Bo nie od wschodu, ani od zachodu, ani od puszczy przychodzi wywyższenie.
7 hanem Isten a bíró: ezt lealázza és amazt fölemeli.
Ale Bóg sędzia, tego poniża, a owego wywyższa.
8 Mert serleg van az Örökkévaló kezében és habzik a bor – telve itallal s abból csurgat: bizony a seprűjét szívják, isszák mind a föld gonoszai.
Zaiste kielich jest w rękach Pańskich, a ten wina mętnego nalany; z tegoż nalewać będzie, tak, że i drożdże jego wyssą i wypiją wszyscy niepobożni ziemi.
9 De én örökké hirdetem; hadd zengek Jákób Istenének.
Ale ja będę opowiadał sprawy Pańskie na wieki, będę śpiewał Bogu Jakóbowemu.
10 És a gonoszok szarvait mind levágom, emelkedjenek az igaznak szarvai.
A wszystkie rogi niezbożnikom postrącam; ale rogi sprawiedliwego będą wywyższone.

< Zsoltárok 75 >