< Zsoltárok 73 >

1 Zsoltár Ászáftól. Bizony, jóságos Izraélhez az Isten, a tisztult szívűekhez.
Mazmur Asaf. Sesungguhnya Allah itu baik bagi mereka yang tulus hatinya, bagi mereka yang bersih hatinya.
2 Én pedig, kevés híja elhajlottak lábaim, semmi híja megcsúsztak lépteim.
Tetapi aku, sedikit lagi maka kakiku terpeleset, nyaris aku tergelincir.
3 Mert megirígyeltem a, kevélykedőket, midőn a gonoszok jólétét láttam.
Sebab aku cemburu kepada pembual-pembual, kalau aku melihat kemujuran orang-orang fasik.
4 Mert nincsenek kínjaik halálukig, hízott az erejük.
Sebab kesakitan tidak ada pada mereka, sehat dan gemuk tubuh mereka;
5 Halandónak szenvedésében nincsenek benne s emberekkel együtt nem sújtatnak.
mereka tidak mengalami kesusahan manusia, dan mereka tidak kena tulah seperti orang lain.
6 Azért nyakukat díszíti gőgösség, ruhaként borítja őket erőszak.
Sebab itu mereka berkalungkan kecongkakan dan berpakaian kekerasan.
7 Kidülledt kövérségtől szemük, túlcsapongtak szívük képzelődései.
Karena kegemukan, kesalahan mereka menyolok, hati mereka meluap-luap dengan sangkaan.
8 Csúfolódnak és gonoszúl fosztogatásról beszélnek, szinte a magasból beszélnek:
Mereka menyindir dan mengata-ngatai dengan jahatnya, hal pemerasan dibicarakan mereka dengan tinggi hati.
9 az egekbe helyezték szájukat, de nyelvük a földön jár.
Mereka membuka mulut melawan langit, dan lidah mereka membual di bumi.
10 Azért erre felé tér az ő népe, s tele szürcsölik magukat vízzel;
Sebab itu orang-orang berbalik kepada mereka, mendapatkan mereka seperti air yang berlimpah-limpah.
11 és mondják: Miként tudhatja Isten, s van-e tudás a legfelsőbben?
Dan mereka berkata: "Bagaimana Allah tahu hal itu, adakah pengetahuan pada Yang Mahatinggi?"
12 Íme, gonoszok ezek és mint örökkön gondtalanok gyarapítottak vagyont.
Sesungguhnya, itulah orang-orang fasik: mereka menambah harta benda dan senang selamanya!
13 Bizony, hiába tisztítottam szivemet és mostam ártatlanságban kezeimet;
Sia-sia sama sekali aku mempertahankan hati yang bersih, dan membasuh tanganku, tanda tak bersalah.
14 de sújtva vagyok egész nap s reggelenként itt a fenyítésem.
Namun sepanjang hari aku kena tulah, dan kena hukum setiap pagi.
15 Ha mondanám, hadd beszélek olykép, íme gyermekeid nemzedékét elárulnám.
Seandainya aku berkata: "Aku mau berkata-kata seperti itu," maka sesungguhnya aku telah berkhianat kepada angkatan anak-anakmu.
16 Gondolkodtam is, hogy megtudjam ezt, gyötrődés volt az szemeimben
Tetapi ketika aku bermaksud untuk mengetahuinya, hal itu menjadi kesulitan di mataku,
17 míg be nem mentem Isten szentélyébe, s figyelhettem az ő végükre.
sampai aku masuk ke dalam tempat kudus Allah, dan memperhatikan kesudahan mereka.
18 Bizony, sikamlós térre helyezted őket, ledöntöd őket romokká.
Sesungguhnya di tempat-tempat licin Kautaruh mereka, Kaujatuhkan mereka sehingga hancur.
19 Miként lettek pusztulássá egy pillanat alatt; eltüntek, végük lett a rémülettől.
Betapa binasa mereka dalam sekejap mata, lenyap, habis oleh karena kedahsyatan!
20 Mint álmot ébredés után, Uram, fölserkenvén képüket megveted.
Seperti mimpi pada waktu terbangun, ya Tuhan, pada waktu terjaga, rupa mereka Kaupandang hina.
21 Midőn elkeseredett szívem és töprenkedtem veséimben:
Ketika hatiku merasa pahit dan buah pinggangku menusuk-nusuk rasanya,
22 oktalan voltam és tudásom nem volt, akár a barom voltam veled szemben.
aku dungu dan tidak mengerti, seperti hewan aku di dekat-Mu.
23 De én mindig veled vagyok, megragadod jobb kezemet;
Tetapi aku tetap di dekat-Mu; Engkau memegang tangan kananku.
24 tanácsoddal vezetsz engem, és aztán dicsőséggel magadhoz veszel engem.
Dengan nasihat-Mu Engkau menuntun aku, dan kemudian Engkau mengangkat aku ke dalam kemuliaan.
25 Kim van nekem az egekben? S melletted mit sem kivánok a földön.
Siapa gerangan ada padaku di sorga selain Engkau? Selain Engkau tidak ada yang kuingini di bumi.
26 Elfogyott bár húsom és szivem – szívem sziklája és osztályrészem az Isten örökké.
Sekalipun dagingku dan hatiku habis lenyap, gunung batuku dan bagianku tetaplah Allah selama-lamanya.
27 Mert íme a tőled eltávolodók elvesznek, megsemmisítesz mindenkit, ki elparáználkodik tőled.
Sebab sesungguhnya, siapa yang jauh dari pada-Mu akan binasa; Kaubinasakan semua orang, yang berzinah dengan meninggalkan Engkau.
28 Én pedig – Isten közelsége jó nekem; az Úrba, az Örökkévalóba helyeztem bizalmamat, hogy elbeszéljem mind a te műveidet.
Tetapi aku, aku suka dekat pada Allah; aku menaruh tempat perlindunganku pada Tuhan ALLAH, supaya dapat menceritakan segala pekerjaan-Nya.

< Zsoltárok 73 >