< Zsoltárok 72 >
1 Salamontól. Isten, ítéleteidet add a királynak és igazságodat a király fiának;
솔로몬의 시 하나님이여 주의 판단력을 왕에게 주시고 주의 의를 왕의 아들에게 주소서
2 itélje népedet igazsággal és szegényeidet jog szerint.
저가 주의 백성을 의로 판단하며 주의 가난한 자를 공의로 판단하리니
3 Teremjenek a hegyek békét a népnek és a halmok igazságot.
의로 인하여 산들이 백성에게 평강을 주며 작은 산들도 그리하리로다
4 Jogot szerezzen a nép szegényeinek, segítsen a szükölködő fiainak és zúzza szét a fosztogatót.
저가 백성의 가난한 자를 신원하며 궁핍한 자의 자손을 구원하며 압박하는 자를 꺾으리로다
5 Féljenek téged, a meddig nap van, s a míg hold lesz, nemzedéken, nemzedékeken át.
저희가 해가 있을 동안에 주를 두려워하며 달이 있을 동안에 대대로 그리하리로다
6 Szálljon le, mint eső a kaszáló rétre, mint zápor, mely áztatja a földet.
저는 벤 풀에 내리는 비 같이 땅을 적시는 소낙비 같이 임하리니
7 Viruljon napjaiban az igaz, és bőviben legyen béke a hold enyésztéig.
저의 날에 의인이 흥왕하여 평강의 풍성함이 달이 다할 때까지 이르리로다
8 És uralkodjék tengertől tengerig s a folyamtól a föld végéig.
저가 바다에서부터 바다까지와 강에서부터 땅 끝까지 다스리리니
9 Előtte térdeljenek a pusztalakók, és ellenségei port nyaldossanak.
광야에 거하는 자는 저의 앞에 굽히며 그 원수들은 티끌을 핥을 것이며
10 Tarsís és a szigetek királyai ajándékkal adózzanak, Sebá és Szebá királyai adót mutatnak be.
다시스와 섬의 왕들이 공세를 바치며 스바와 시바 왕들이 예물을 드리리로다
11 És leborúlnak előtte mind a királyok, mind a nemzetek szolgálják őt.
만왕이 그 앞에 부복하며 열방이 다 그를 섬기리로다
12 Mert megmenti a szűkölködőt, ki esedezik és a szegényt, meg azt, kinek nincsen segítője;
저는 궁핍한 자의 부르짖을 때에 건지며 도움이 없는 가난한 자도 건지며
13 szánakozik ügyefogyottan és szűkölködőn és a szűkölködők lelkeit megsegíti;
저는 가난한 자와 궁핍한 자를 긍휼히 여기며 궁핍한 자의 생명을 구원하며
14 elnyomástól és erőszaktól megváltja lelküket, és drága az ő vérük szemeiben.
저희 생명을 압박과 강포에서 구속하리니 저희 피가 그 목전에 귀하리로다
15 Majd föléled s ad neki Sebá aranyából; imádkozik érte mindig, egész nap áldja őt.
저희가 생존하여 스바의 금을 저에게 드리며 사람들이 저를 위하여 항상 기도하고 종일 찬송하리로다
16 Legyen gabonának bősége az országban a hegyek esúcsán, rengjen mint a Libánon a termése és virágozzanak ki a városból, mint a földnek füve.
산꼭대기의 땅에도 화곡이 풍성하고 그 열매가 레바논 같이 흔들리며 성에 있는 자가 땅의 풀 같이 왕성하리로다
17 Legyen neve örökre, a míg nap lesz, aarjadozzék never és áldják magukat vele, mind a nemzetek boldognak mondják!
그 이름이 영구함이여 그 이름이 해와 같이 장구하리로다 사람들이 그로 인하여 복을 받으리니 열방이 다 그를 복되다 하리로다
18 Áldva legyen az Örökkévaló, az Isten, lzraél Istene, ki egyedül müvel csodás tetteket!
홀로 기사를 행하시는 여호와 하나님 곧 이스라엘의 하나님을 찬송하며
19 És áldva legyen dicsőséges neve örökre és teljék meg dicsőségével az egész föld! Ámen és Ámen!
그 영화로운 이름을 영원히 찬송할지어다 온 땅에 그 영광이 충만할지어다 아멘 아멘
20 Vége Dávid, Jísaj fia imáinak.
이새의 아들 다윗의 기도가 필하다