< Zsoltárok 7 >

1 Siggájón Dávidtól, melyet énekelt az Örökkévalónak a Benjáminbeli Kús dolgában. Örökkévaló, Istenem, benned keresek menedéket; segíts engem mind az üldözőimtől, és ments meg engem!
Жалобна пісня Давида, яку він співав Господеві стосовно Куша, із коліна Веніаміна. Господи, Боже мій, на Тебе я надію покладаю. Врятуй мене від усіх, хто мене переслідує, визволи мене,
2 Nehogy oroszlánként széttépje lelkemet, ragadozva s nincs, a ki megment.
щоб душу мою не розтерзав [ворог]; як лев; шматуватиме він – і не буде визволителя.
3 Örökkévaló, Istenem, ha én tettem ezt, ha van jogtalanság kezeimen,
Господи, Боже мій! Якщо я зробив це, якщо є беззаконня на руках моїх,
4 ha rosszat követtem el a velem békében levővel, – hisz kiszabadítottam azt, ki ok nélkül szorongatott -:
якщо злом я віддячив тому, хто [жив] у мирі зі мною, і [якщо] я супротивника мого грабував даремно,
5 üldözze ellenség lelkemet, s érje utól és tiporja földre éltemet, és fektesse porba méltóságomat! Széla.
[то] нехай ворог переслідує мою душу, наздожене [мене], і втопче в землю життя моє, і честь мою в пилюці перебувати змусить. (Села)
6 Kelj föl, Örökkévaló, haragodban, emelkedjél szorongatóim dühöngései ellen; és serkenj értem: ítéletet rendeltél.
Устань, Господи, у гніві Твоєму, піднімися проти люті супротивників моїх, повстань за мене на суд [справедливий], що Ти заповів.
7 Nemzetek gyülekezete körülvesz téged és fölötte térj vissza a magasságba!
Нехай оточить Тебе зібрання племен, а [Ти] сядеш над ним на висоті.
8 Az Örökkévaló népeket itél, szerezz jogot nekem, Örökkévaló, igazságom szerint és gáncstalanságom szerint, mely bennem van.
Нехай Господь судить народи! Суди мене, Господи, за моєю правдою і за невинністю моєю, о Всевишній!
9 Szűnjék meg, kérlek, a gonoszok rosszasága és szilárdítsd meg az igazat! Hiszen szívek és vesék vizsgálója az igazságos Isten!
Нехай же буде покладено край злу нечестивих, а праведного зміцни, Боже праведний, адже [Ти] випробовуєш серця й нутрощі.
10 Paizsom Istennél van, ki segíti az egyenesszívűeket.
Щит мій – Бог Всевишній, що рятує [людей] із справедливими серцями.
11 Isten igazságos bíró, Isten ő, ki mindennap haragszik.
Бог – суддя праведний, [це той] Бог, Який щодня гнів [справедливий] виявляє.
12 Ha ki meg nem tér, kardját feni, íjját feszítotte és irányította;
Якщо хтось не навернеться, Він нагострить Свій меч, натягне Свій лук, націлить його
13 és ellene elkészított halálos fegyvereket, nyílait égőkké csinálja.
і приготує смертоносну зброю, палючими зробить Свої стріли [проти грішника].
14 Íme vajudik jogtalansággal; bajt fogant és hazugságot szűlt.
Ось той, хто зачинає беззаконня і вагітніє лихом, народить неправду.
15 Vermet ásott és kivájta azt, de beleesett a gödörbe, melyet csinált.
Він рив яму, викопав її, але [сам] упаде в зроблену ним пастку.
16 Visszahárul baja a maga fejére, és az ő feje tetejére száll le erőszaka.
Повернеться [задумане ним] лихо на його ж голову, і на маківку йому впаде власне насильство.
17 Hadd magasztalom az Örökkévalót igazsága szerint, hadd zengem nevét az Örökkévalónak, a legfelsőnek!
Прославлю Господа за Його правду й заспіваю [хвалу] імені Господа Всевишнього!

< Zsoltárok 7 >