< Zsoltárok 65 >

1 A karmesternek. Zsoltár Dávidtól. Ének. Hozzád illő a dicsérő dal, oh Isten, Cziónban, és neked fizettessék a fogadalom!
TO THE OVERSEER. A PSALM OF DAVID. A SONG. To You, silence [and] praise, O God, in Zion, And to You a vow is completed.
2 Meghallója az imának, te eléd járul minden halandó.
Hearer of prayer, all flesh comes to You.
3 A bűnök dolgai elhatalmasodtak rajtam; bűntetteinket, te bocsásd meg azokat!
Matters of iniquities were mightier than I, Our transgressions—You cover them.
4 Boldog, a kit megválasztasz és közeledni engedsz, hogy lakozzék udvaraidban! Hadd lakjunk jól javával házadnak, szent templomodnak!
O the blessedness of [him whom] You choose, And draw near, he inhabits Your courts, We are satisfied with the goodness of Your house, Your holy temple.
5 Félelmetes dolgokkal igazságban hallgass meg minket, üdvünk Istene, bizodalma mind a föld végeinek és a távoli tengernek;
By fearful things in righteousness You answer us, O God of our salvation, The confidence of all far off The ends of the earth and sea.
6 a ki megszilárdítja a hegyeket erejével, felövezkedve hatalommal,
Establishing mountains by His power, He has been girded with might,
7 lecsillapítja tengerek zajongását, hullámaik zajongását és nemzetek zúgását.
Restraining the noise of seas, the noise of their billows, And the multitude of the peoples.
8 S megfélemedtek a végek lakói jeleidtől, reggel és est keletjeit megujjongtatod.
And the inhabitants of the uttermost parts Are afraid from Your signs, You cause the outgoings of morning and evening to sing.
9 Gondoltál tt földre és megáztattad, bőven meggazdagítod, Isten patakjából, mely vizzel teli; elkészíted gabnájukat, mert így készíted őt elő:
You have inspected the earth, and water it, You make it very rich, the stream of God [is] full of water, You prepare their grain, When thus You prepare it,
10 barázdáit öntözve, lelapítva göröngyeit, záporesővel megpuhítod, megáldod növényzetét.
Its ridges have been filled, Its furrow has been deepened, You soften it with showers, Its springing up You bless.
11 Megkoronázod az esztendőt jóságoddal, és ösvényeid zsiradéktól csurognak.
You have crowned the year of Your goodness, And Your paths drop fatness.
12 Csurognak a puszta tanyái s ujjongással övezkednek a halmok;
The pastures of a wilderness drop, And You gird the hills with joy.
13 öltöttek juhokat a rétek és a völgyek gabonába burkolóznak, riadoznak meg énekelnek!
The meadows are clothed with the flock, And valleys are covered with grain, They shout—indeed, they sing!

< Zsoltárok 65 >