< Zsoltárok 63 >

1 Zsoltár Dávidtól. Midőn Jehúda pusztájában volt. Isten, én Istenem vagy, kereslek; szomjuhozik reád lelkem, eped utánad testem, száraz és bágyadt földön, víz nélkül.
Psaume de David. Lorsqu'il était dans le désert de Juda. O Dieu, tu es mon Dieu, je te cherche dès l'aurore; mon âme a soif de toi, ma chair languit après toi, dans une terre aride, desséchée et sans eau.
2 Így szemléltelek a szentélyben, látván erődet és dicsőségedet.
C'est ainsi que je te contemplais dans le sanctuaire, pour voir ta puissance et ta gloire.
3 Mert jobb a szereteted az életnél; ajkaim dicsérnek téged.
Car ta grâce est meilleure que la vie: que mes lèvres célèbrent tes louanges!
4 Így áldalak életemben, nevedben emelem föl kezeimet.
Ainsi te bénirai-je toute ma vie, en ton nom j'élèverai mes mains.
5 Mintegy zsírral és zsiradékkal lakik jól a lelkem, és ujjongó ajkakkal dicsér szájam.
Mon âme est rassasiée, comme de moelle et de graisse, et, la joie sur les lèvres, ma bouche te loue.
6 Ha reád emlékezem ágyamon, őrszakonként elmélkedem rólad.
Quand je pense à toi sur ma couche, je médite sur toi pendant les veilles de la nuit.
7 Mert segítség voltál nekem, és szárnyaid árnyekában ujjongok.
Car tu es mon secours, et je suis dans l'allégresse à l'ombre de tes ailes.
8 Ragaszkodott hozzád a lelkem, engem tartott a te jobbod.
Mon âme est attachée à toi, ta droite me soutient.
9 Azok pedig veszedelemre keresik lelkemet, majd bejutnak a föld mélységeibe.
Mais eux, cherchent à m'ôter la vie: ils iront dans les profondeurs de la terre.
10 A kard hatalmába hányják, rókák osztályrésze lesznek.
On les livrera au glaive, ils seront la proie des chacals.
11 A király pedig örvendezni fog Istenben; dicsekszik mindaz, ki esküszik rá, mert bezárul a hazugságot beszélők szája.
Et le roi se réjouira en Dieu; quiconque jure par lui se glorifiera, car la bouche des menteurs sera fermée.

< Zsoltárok 63 >