< Zsoltárok 62 >
1 A karmesternek. Jedútún számára. Zsoltár Dávidtól. Bizony, Isten iránt légy csendben, lelkem; tőle van a segítségem.
Al Músico principal: á Jeduthún: Salmo de David. EN Dios solamente está acallada mi alma: de él [viene] mi salud.
2 Bizony, ő a sziklám és segítségem, mentsváram: nem tántorodom nagyot.
El solamente es mi fuerte, y mi salud; [es] mi refugio, no resbalaré mucho.
3 Meddig rohantok egy férfira — gyilkolnátok őt mindnyájan, – mint egy dűlő falra, betaszított kerítésre?
¿Hasta cuándo maquinaréis contra un hombre? Pereceréis todos vosotros, [caeréis] como pared acostada, como cerca ruinosa.
4 Bizony, fenségéről őt letaszítani határozták, hazugságot kedvelnek: kiki szájával áldanak, de belsejükben átkoznak. Széla.
Solamente consultan de arrojarle de su grandeza; aman la mentira, con su boca bendicen, pero maldicen en sus entrañas. (Selah)
5 Bizony, Istenre csendben várj, lelkem, mert tőle van reményem.
Alma mía, en Dios solamente reposa; porque de él es mi esperanza.
6 Bizony, ő a sziklám és segítségem, mentsváram: nem tántorodom.
El solamente es mi fuerte y mí salud: [es] mi refugio, no resbalaré.
7 Istennél van üdvöm és dicsőségem, erős sziklám, menedékem Istenben van.
En Dios está mi salvación y mi gloria: en Dios está la roca de mi fortaleza, y mi refugio.
8 Bízzatok benne minden időben, oh nép, öntsétek ki előtte szíveteket; Isten menedék nékünk! Széla.
Esperad en él en todo tiempo, oh pueblos; derramad delante de él vuestro corazón: Dios es nuestro amparo. (Selah)
9 Bizony, lehelet az ember fiai, hazugság a férfi fiai; felkerülvén a mérlegre, ők leheletnél könnyebbek egyaránt.
Por cierto, vanidad son los hijos de los hombres, mentira los hijos de varón: pesándolos á todos igualmente en la balanza, serán menos que la vanidad.
10 Ne bízzatok a zsarolásban s rablottal ne hivalkodjatok; vagyon midőn virul, szívet ne fordítsatok rá.
No confiéis en la violencia, ni en la rapiña; no os envanezcáis: si se aumentare la hacienda, no pongáis el corazón [en ella].
11 Egyet beszélt Isten, kettő az, mit hallottam: hogy Istené az erő.
Una vez habló Dios; dos veces he oído esto: Que de Dios es la fortaleza.
12 És tied, Uram, a szeretet, te fizetsz kinek-hinek cselekedete szerint.
Y de ti, oh Señor, es la misericordia: porque tú pagas á cada uno conforme á su obra.