< Zsoltárok 62 >
1 A karmesternek. Jedútún számára. Zsoltár Dávidtól. Bizony, Isten iránt légy csendben, lelkem; tőle van a segítségem.
For the Chief Musician. To Jeduthun. A Psalm by David. My soul rests in God alone. My salvation is from him.
2 Bizony, ő a sziklám és segítségem, mentsváram: nem tántorodom nagyot.
He alone is my rock, my salvation, and my fortress. I will never be greatly shaken.
3 Meddig rohantok egy férfira — gyilkolnátok őt mindnyájan, – mint egy dűlő falra, betaszított kerítésre?
How long will you assault a man? Would all of you throw him down, like a leaning wall, like a tottering fence?
4 Bizony, fenségéről őt letaszítani határozták, hazugságot kedvelnek: kiki szájával áldanak, de belsejükben átkoznak. Széla.
They fully intend to throw him down from his lofty place. They delight in lies. They bless with their mouth, but they curse inwardly. (Selah)
5 Bizony, Istenre csendben várj, lelkem, mert tőle van reményem.
My soul, wait in silence for God alone, for my expectation is from him.
6 Bizony, ő a sziklám és segítségem, mentsváram: nem tántorodom.
He alone is my rock and my salvation, my fortress. I will not be shaken.
7 Istennél van üdvöm és dicsőségem, erős sziklám, menedékem Istenben van.
My salvation and my honor is with God. The rock of my strength, and my refuge, is in God.
8 Bízzatok benne minden időben, oh nép, öntsétek ki előtte szíveteket; Isten menedék nékünk! Széla.
Trust in him at all times, you people. Pour out your heart before him. God is a refuge for us. (Selah)
9 Bizony, lehelet az ember fiai, hazugság a férfi fiai; felkerülvén a mérlegre, ők leheletnél könnyebbek egyaránt.
Surely men of low degree are just a breath, and men of high degree are a lie. In the balances they will go up. They are together lighter than a breath.
10 Ne bízzatok a zsarolásban s rablottal ne hivalkodjatok; vagyon midőn virul, szívet ne fordítsatok rá.
Don’t trust in oppression. Don’t become vain in robbery. If riches increase, don’t set your heart on them.
11 Egyet beszélt Isten, kettő az, mit hallottam: hogy Istené az erő.
God has spoken once; twice I have heard this, that power belongs to God.
12 És tied, Uram, a szeretet, te fizetsz kinek-hinek cselekedete szerint.
Also to you, Lord, belongs loving kindness, for you reward every man according to his work.