< Zsoltárok 62 >
1 A karmesternek. Jedútún számára. Zsoltár Dávidtól. Bizony, Isten iránt légy csendben, lelkem; tőle van a segítségem.
Truly my soul waits upon God: from him comes my salvation.
2 Bizony, ő a sziklám és segítségem, mentsváram: nem tántorodom nagyot.
He only is my rock and my salvation; he is my defence; I shall not be greatly moved.
3 Meddig rohantok egy férfira — gyilkolnátok őt mindnyájan, – mint egy dűlő falra, betaszított kerítésre?
How long will all of you imagine mischief against a man? all of you shall be slain all of you: as a bowing wall shall all of you be, and as a tottering fence.
4 Bizony, fenségéről őt letaszítani határozták, hazugságot kedvelnek: kiki szájával áldanak, de belsejükben átkoznak. Széla.
They only consult to cast him down from his excellency: they delight in lies: they bless with their mouth, but they curse inwardly. (Selah)
5 Bizony, Istenre csendben várj, lelkem, mert tőle van reményem.
My soul, wait you only upon God; for my expectation is from him.
6 Bizony, ő a sziklám és segítségem, mentsváram: nem tántorodom.
He only is my rock and my salvation: he is my defence; I shall not be moved.
7 Istennél van üdvöm és dicsőségem, erős sziklám, menedékem Istenben van.
In God is my salvation and my glory: the rock of my strength, and my refuge, is in God.
8 Bízzatok benne minden időben, oh nép, öntsétek ki előtte szíveteket; Isten menedék nékünk! Széla.
Trust in him at all times; all of you people, pour out your heart before him: God is a refuge for us. (Selah)
9 Bizony, lehelet az ember fiai, hazugság a férfi fiai; felkerülvén a mérlegre, ők leheletnél könnyebbek egyaránt.
Surely men of low degree are vanity, and men of high degree are a lie: to be laid in the balance, they are altogether lighter than vanity.
10 Ne bízzatok a zsarolásban s rablottal ne hivalkodjatok; vagyon midőn virul, szívet ne fordítsatok rá.
Trust not in oppression, and become not vain in robbery: if riches increase, set not your heart upon them.
11 Egyet beszélt Isten, kettő az, mit hallottam: hogy Istené az erő.
God has spoken once; twice have I heard this; that power belongs unto God.
12 És tied, Uram, a szeretet, te fizetsz kinek-hinek cselekedete szerint.
Also unto you, O Lord, belongs mercy: for you render to every man according to his work.