< Zsoltárok 59 >

1 A karmesternek. Ne ronts szerint. Dávidtól dal. Mikor Sául oda küldött és őrizték a házát, hogy megöljék. Ments meg engem ellenségeimtől, Istenem, támadóimtól ótalmazz engem!
扫罗打发人窥探大卫的房屋,要杀他。那时,大卫作这金诗,交与伶长。调用休要毁坏。 我的 神啊,求你救我脱离仇敌, 把我安置在高处,得脱那些起来攻击我的人。
2 Ments meg a jogtalanságot cselekvőktől, és a vérontás embereitől segíts meg!
求你救我脱离作孽的人 和喜爱流人血的人!
3 Mert íme lestek lelkemre, összesereglenek ellenem erősek; se bűntettem, se vétkem nincsen, oh Örökkévaló!
因为,他们埋伏要害我的命; 有能力的人聚集来攻击我。 耶和华啊,这不是为我的过犯, 也不是为我的罪愆。
4 Bűnöm nélkül sürögnek és készülődnek; serkenj elibém és lásd!
我虽然无过,他们预备整齐,跑来攻击我。 求你兴起鉴察,帮助我!
5 És te, oh Örökkévaló, Isten, seregek ura, Izraél Istene, ébredj, megbüntetni mind a nemzeteket, ne kegyelmezz mind a jogtalan hűtelenkedőknek! Széla.
万军之 神—耶和华以色列的 神啊! 求你兴起,惩治万邦! 不要怜悯行诡诈的恶人! (细拉)
6 Estére visszatérnek, mordúlnak, mint az eb, s körüljárják a várost.
他们晚上转回, 叫号如狗,围城绕行。
7 Íme, szót bugyogtatnak szájukkal, kardok az ajkaikon, mert ki hallja!
他们口中喷吐恶言,嘴里有刀; 他们说:有谁听见?
8 Te pedig, Örökkévaló, nevetsz, rajtuk, gúnyolódol mind a nemzeteken.
但你—耶和华必笑话他们; 你要嗤笑万邦。
9 Erőm! Te rád hadd várok, mert Isten a mentsváram.
我的力量啊,我必仰望你, 因为 神是我的高台。
10 Szeretetem Istene elémbe jön, Isten néznem engedi meglesőimet.
我的 神要以慈爱迎接我; 神要叫我看见我仇敌遭报。
11 Ne öld meg őket, nehogy elfelejtse népem, bujdostasd őket hatalmaddal, és döntsd le őket, oh paizsunk, Uram.
不要杀他们,恐怕我的民忘记。 主啊,你是我们的盾牌; 求你用你的能力使他们四散, 且降为卑。
12 Szájuk vétke, ajkuk szava által fogassanak meg gőgjükben, az esküdözés miatt és hazudozás miatt, melyeket mondogatnak.
因他们口中的罪和嘴里的言语, 并咒骂虚谎的话, 愿他们在骄傲之中被缠住了。
13 Semmísítsd meg hévvel, semmisítsd, hogy ne legyenek; és megtudják, hogy Isten uralkodik Jákóbon a föld végeig. Széla.
求你发怒,使他们消灭, 以致归于无有, 叫他们知道 神在雅各中间掌权, 直到地极。 (细拉)
14 S visszatérnek estére, mordúlnak mint az eb, s hörüljárják a vá. rost.
到了晚上,任凭他们转回; 任凭他们叫号如狗,围城绕行。
15 Ők bujdosnak eledel után, ha nem laknak jól, úgy kell meghálniok.
他们必走来走去,寻找食物, 若不得饱就终夜在外。
16 Én pedig énekelem erődet, és újjongok reggelre szereteteden; mert mentsvárul voltál nekem s menedékem, a mely napon megszorultam.
但我要歌颂你的力量, 早晨要高唱你的慈爱; 因为你作过我的高台, 在我急难的日子作过我的避难所。
17 Erőm, rólad hadd zengek mert Isten az én mentsváram, szeretetem Istene.
我的力量啊,我要歌颂你; 因为 神是我的高台, 是赐恩与我的 神。

< Zsoltárok 59 >