< Zsoltárok 57 >
1 A karmesternek. Ne ronts szerint. Dávidtól dal. Midőn Sául elől a barlangba szökött. Kegyelmezz nekem, Isten, kegyelmezz nekem, mert benned menedéket keresett a lelkem, és szárnyaid árnyékába menekülök, míg el nem vonul a veszedelem.
For the Chief Musician. To the tune of “Do Not Destroy.” A poem by David, when he fled from Saul, in the cave. Be merciful to me, God, be merciful to me, for my soul takes refuge in you. Yes, in the shadow of your wings, I will take refuge, until disaster has passed.
2 Felkiáltok Istenhez, a legfelsőhöz, Istenhez, ki végez felőlem.
I cry out to God Most High, to God who accomplishes my requests for me.
3 Lenyúl az égből és megsegít – káromolt a reám lihegő, Széla – küldi Isten az ő szeretetét és igazságát.
He will send from heaven, and save me, he rebukes the one who is pursuing me. (Selah) God will send out his loving kindness and his truth.
4 Lelkem oroszlánok közt van, feküdnöm kell lángolók közt; emberfiak ők, kiknek fogai dárda és nyilak, és nyelvök éles kard.
My soul is among lions. I lie among those who are set on fire, even the sons of men, whose teeth are spears and arrows, and their tongue a sharp sword.
5 Emelkedjél az egek fölé, Isten, az egész föld fölé dicsőségeddel!
Be exalted, God, above the heavens! Let your glory be above all the earth!
6 Hálót készítottek lábaimnak, legörnyesztették lelkemet; vermet ástak előttem beléje estek. Széla.
They have prepared a net for my steps. My soul is bowed down. They dig a pit before me. They fall into the middle of it themselves. (Selah)
7 Szilárd a szívem, oh Isten, szilárd a szívem, hadd énekelek, hadd zengek!
My heart is steadfast, God. My heart is steadfast. I will sing, yes, I will sing praises.
8 Ébredj, méltóságom; ébredj lant és hárfa! Hadd ébresztem a hajnalt!
Wake up, my glory! Wake up, lute and harp! I will wake up the dawn.
9 Magasztallak téged népek közt, Uram, zengek neked a nemzetek közt.
I will give thanks to you, Lord, among the peoples. I will sing praises to you among the nations.
10 Mert nagy az egekig szereteted és a felhőkig igazságod.
For your great loving kindness reaches to the heavens, and your truth to the skies.
11 Emelkedjél az egek fölé, oh Isten; az egész föld fölé dicsőségeddel.
Be exalted, God, above the heavens. Let your glory be over all the earth.