< Zsoltárok 57 >

1 A karmesternek. Ne ronts szerint. Dávidtól dal. Midőn Sául elől a barlangba szökött. Kegyelmezz nekem, Isten, kegyelmezz nekem, mert benned menedéket keresett a lelkem, és szárnyaid árnyékába menekülök, míg el nem vonul a veszedelem.
For the leader. Al tashheth. A michtam of David, when he fled from Saul into a cave. Be gracious, O God, be gracious to me, for in you I take shelter. In your sheltering wings I take refuge, till ruin be over past.
2 Felkiáltok Istenhez, a legfelsőhöz, Istenhez, ki végez felőlem.
I cry to the Most High God, to the God who accomplishes for me.
3 Lenyúl az égből és megsegít – káromolt a reám lihegő, Széla – küldi Isten az ő szeretetét és igazságát.
He will send me his succour from heaven, he will thrust away those who would trample me. (Selah)
4 Lelkem oroszlánok közt van, feküdnöm kell lángolók közt; emberfiak ők, kiknek fogai dárda és nyilak, és nyelvök éles kard.
In the midst of lions I lie, who devour human prey. Their teeth are spears and arrows, and their tongue is a sharpened sword.
5 Emelkedjél az egek fölé, Isten, az egész föld fölé dicsőségeddel!
Be exalted, God, o’er the heavens, and your glory o’er all the earth.
6 Hálót készítottek lábaimnak, legörnyesztették lelkemet; vermet ástak előttem beléje estek. Széla.
They set a net for my feet, but in it was their own foot caught. Before me they dug a pit, but they fell into it themselves. (Selah)
7 Szilárd a szívem, oh Isten, szilárd a szívem, hadd énekelek, hadd zengek!
My heart is steadfast, O God, my heart is steadfast. I would sing, I would make music;
8 Ébredj, méltóságom; ébredj lant és hárfa! Hadd ébresztem a hajnalt!
awake, my soul. Awake, harp and lyre; I would wake the dawn.
9 Magasztallak téged népek közt, Uram, zengek neked a nemzetek közt.
I would praise you among the peoples, O Lord, and make music among the nations to you;
10 Mert nagy az egekig szereteted és a felhőkig igazságod.
for great to heaven is your love, and your faithfulness to the clouds.
11 Emelkedjél az egek fölé, oh Isten; az egész föld fölé dicsőségeddel.
Be exalted, God, o’er the heavens, and your glory o’er all the earth.

< Zsoltárok 57 >