< Zsoltárok 51 >
1 a karmesternek. Zsoltár Dávidtól. Mikor odament Nátán próféta hozzá, a midőn bement volt Bát-Sébához. Könyörülj rajtam, Istenem, kegyelmed szerint; irgalmad bősége szerint töröld el bűntetteimet.
다윗의 시, 영장으로 한 노래, 다윗이 밧세바와 동침한 후 선지자 나단이 저에게 온 때에 하나님이여 주의 인자를 좇아 나를 긍휼히 여기시며 주의 많은 자비를 좇아 내 죄과를 도말하소서
2 Sokszorosan moss meg engem bűnömtől, és vétkemtől tisztíts meg.
나의 죄악을 말갛게 씻기시며 나의 죄를 깨끗이 제하소서
3 Mert bűntetteimet tudom én, és vétkem előttem van mindig.
대저 나는 내 죄과를 아오니 내 죄가 항상 내 앞에 있나이다
4 Egyedül ellened vétkeztem, a mi rossz a szemeidben, azt tettem; azért, hogy igaznak bizonyulj szóltadban, jogosnak itéltedben.
내가 주께만 범죄하여 주의 목전에 악을 행하였사오니 주께서 말씀하실 때에 의로우시다 하고 판단하실 때에 순전하시다 하리이다
5 Lám, bűnben születtem, s vétekben fogant engem anyám.
내가 죄악 중에 출생하였음이여 모친이 죄 중에 나를 잉태하였나이다
6 Lám, igazat kivánsz a vesékben, s a bensőben bölcseséget tudatsz velem.
중심에 진실함을 주께서 원하시오니 내 속에 지혜를 알게 하시리이다
7 Tisztíts meg engem izsóppal, hogy tiszta legyek, moss meg, hogy hónál fehérebb legyek.
우슬초로 나를 정결케 하소서 내가 정하리이다 나를 씻기소서 내가 눈보다 희리이다
8 Hallass velem vígságot és örömet, újjongjanak a csontok, melyeket összezúztál.
나로 즐겁고 기쁜 소리를 듣게 하사 주께서 꺾으신 뼈로 즐거워하게 하소서
9 Rejtsd el arczodat vétkeimtől s mind a bűneimet töröld el.
주의 얼굴을 내 죄에서 돌이키시고 내 모든 죄악을 도말하소서
10 Tiszta szívet teremts nekem, Isten, és szilárd szell emet ujíts meg én bennem.
하나님이여 내 속에 정한 마음을 창조하시고 내 안에 정직한 영을 새롭게 하소서
11 Ne vess el engem színed elöl, s szent szellemedet ne vedd el tőlem.
나를 주 앞에서 쫓아내지 마시며 주의 성신을 내게서 거두지 마소서
12 Add vissza nekem üdvöd vígságát, és készséges szellemmel támassz engem.
주의 구원의 즐거움을 내게 회복시키시고 자원하는 심령을 주사 나를 붙드소서
13 Hadd tanítsam az elpártolókat útjaidra, hogy a vétkesek hozzád megtérjenek.
그러하면 내가 범죄자에게 주의 도를 가르치리니 죄인들이 주께 돌아오리이다
14 Ments meg engem vérbűntől, Isten, segedelmem Istene; újjongjon a nyelvem igazságodon.
하나님이여 나의 구원의 하나님이여 피흘린 죄에서 나를 건지소서
15 Uram, ajkaimat nyisd meg, hogy szájam hirdesse dicséretedet.
주여 내 입술을 열어 주소서 내 입이 주를 찬송하여 전파하리이다
16 Mert nem kivánsz vágóáldozatot, hisz adnám; égőáldozatot nem kedvelsz.
주는 제사를 즐겨 아니하시나니 그렇지 않으면 내가 드렸을 것이라 주는 번제를 기뻐 아니하시나이다
17 Istennek vágóáldozatai: megtört lélek; megtört, zúzott szívet, oh Isten, nem vetsz meg.
하나님의 구하시는 제사는 상한 심령이라 하나님이여 상하고 통회하는 마음을 주께서 멸시치 아니하시리이다
18 Tégy jót Cziónnal kedvességedben, építsd fel Jeruzsálem falait;
주의 은택으로 시온에 선을 행하시고 예루살렘 성을 쌓으소서
19 akkor kivánsz majd igazsággal való vágóáldozatokat, égőáldozatot és egész áldozatot, akkor tulkok feljutnak oltárodra.
그 때에 주께서 의로운 제사와 번제와 온전한 번제를 기뻐하시리니 저희가 수소로 주의 단에 드리리이다