< Zsoltárok 50 >

1 Zsoltár Ászáftól. Isten, az Isten, az Örökkévaló beszélt, hívta a földet, napkeltétől napnyugtáig.
[A Psalm by Asaph.] The Mighty One, God, the LORD, speaks, and summons the earth from the rising of the sun to its setting.
2 Cziónból, a tökéletes szépségűböl feltündöklött az Isten –
Out of Zion, the perfection of beauty, God shines forth.
3 jöjjön Istenünk és ne hallgasson – tűz emészt előtte és körülötte viharzik nagyon.
Our God comes, and does not keep silent. A fire devours before him. It is very stormy around him.
4 Szólítja az eget felülről és a földet, hogy itélje népét.
He calls to the heavens above, to the earth, that he may judge his people:
5 Gyűjtsétek elém a jámboraimat, kik áldozat mellett kötik meg szövetségemet
"Gather my faithful ones together to me, those who have made a covenant with me by sacrifice."
6 És hirdetik az egek az ő igazságát, hogy Isten itélni készül. Széla.
The heavens shall declare his righteousness, for God himself is judge. (Selah)
7 Halljad népem, hadd beszéljek, Izraél, hadd intselek téged; Isten, a te Istened vagyok.
"Hear, my people, and I will speak; Israel, and I will testify against you. I am God, your God.
8 Nem vágóáldozataid miatt dorgállak, hisz égőáldozataid mindég előttem vannak;
I do not rebuke you for your sacrifices. Your burnt offerings are continually before me.
9 nem fogadok el házadból tulkot, aklaidból bakokat.
I have no need for a bull from your stall, nor male goats from your pens.
10 Mert enyém minden vadja az erdőnek, a barmok hegyek ezrein;
For every animal of the forest is mine, and the livestock on a thousand hills.
11 ismerem a hegyek madarát mind, s mi a mezőn sürög, velem van.
I know all the birds of the mountains. The wild animals of the field are mine.
12 Ha éhezném, nem mondanám neked, mert enyém a világ és teljessége.
If I were hungry, I would not tell you, for the world is mine, and all that is in it.
13 Eszem-e én a bikák husát s a bakok vérét iszom-e?
Will I eat the flesh of bulls, or drink the blood of goats?
14 Áldozz Istennek hálaáldozatot, és fizesd meg a legfelsőnek fogadásaidat;
Offer to God the sacrifice of thanksgiving. Pay your vows to the Most High.
15 és szólíts engem a szorongatá. s napján, kiragadlak s te majd tisztelsz engem.
Call on me in the day of trouble. I will deliver you, and you will honor me."
16 A gonosznak pedig mondja az Isten: Mit reeked elbeszélned törvényeimet, s miért veszed szájadra szövetségemet?
But to the wicked God says, "What right do you have to declare my statutes, that you have taken my covenant on your lips,
17 Holott te gyűlölöd az oktatást s magad mögé dobtad szavaimat.
seeing you hate instruction, and throw my words behind you?
18 Ha tolvajt láttál, czimboráltál vele és házasságtörőkkel van osztályrészed.
When you saw a thief, you consented with him, and have participated with adulterers.
19 Szájadat neki eresztetted rosszra, s nyelvedet csalárdsághoz tapasztod.
"You give your mouth to evil. Your tongue frames deceit.
20 Ülsz, testvéred ellen beszélsz, anyád fiára mocskot vetsz.
You sit and speak against your brother. You slander your own mother's son.
21 Ezeket tetted, és hallgattam, azt képzelted, olyan vagyok mint te; hadd dorgállak meg, hadd sorolom föl szemeid előtt.
You have done these things, and I kept silent. You thought that I was just like you. I will rebuke you, and accuse you in front of your eyes.
22 Értsétek hát ezt meg, ti Istenfelejtők, nehogy szaggassak s nincs, a ki mentene.
"Now consider this, you who forget God, lest I tear you into pieces, and there be none to deliver.
23 A ki hálaáldozatot áldoz, tisztel engemet, s a ki az útra ügyel, azzal láttatom Isten üdvösségét!
Whoever offers the sacrifice of thanksgiving glorifies me; and to him who orders his conduct I will show the salvation of God."

< Zsoltárok 50 >