< Zsoltárok 48 >

1 Ének. Zsoltár Kórach fiaitól. Nagy az Örökkévaló és dicséretes nagyon, Istenünk városában, az ő szent hegyén.
Cantique. Psaume des fils de Koré. L’Éternel est grand, il est l’objet de toutes les louanges, Dans la ville de notre Dieu, sur sa montagne sainte.
2 Szép emelkedésű, az egész földnek öröme, Czión hegye — észak hátulján — nagy királynak a vára.
Belle est la colline, joie de toute la terre, la montagne de Sion; Le côté septentrional, c’est la ville du grand roi.
3 Kastélyaiban az Isten megismertette magát mentsvárnak.
Dieu, dans ses palais, est connu pour une haute retraite.
4 Mert íme, a királyok összejöttek eltüntek egyetemben.
Car voici, les rois s’étaient concertés: Ils n’ont fait que passer ensemble.
5 Ők láttak, akképen bámultak, megréműltek, elsiettek.
Ils ont regardé, tout stupéfaits, Ils ont eu peur, et ont pris la fuite.
6 Reszketés fogta el őket ott, vajudás mint a szűlő nőt.
Là un tremblement les a saisis, Comme la douleur d’une femme qui accouche.
7 Keleti széllel összetörsz Tarsís-hajókat.
Ils ont été chassés comme par le vent d’orient, Qui brise les navires de Tarsis.
8 Ahogy hallottuk, úgy láttuk az Örökkévalónak, a seregek urának városában, Istenünk városában: Isten szilárdítsa azt meg örökre. Széla.
Ce que nous avions entendu dire, nous l’avons vu Dans la ville de l’Éternel des armées, Dans la ville de notre Dieu: Dieu la fera subsister à toujours. (Pause)
9 Elképzeltük, Isten, a te kegyedet benn a templomodban.
O Dieu, nous pensons à ta bonté Au milieu de ton temple.
10 A milyen a neved Isten, olyan a dicséreted, a föld széléig; igazsággal teli a jobbod.
Comme ton nom, ô Dieu! Ta louange retentit jusqu’aux extrémités de la terre; Ta droite est pleine de justice.
11 Örűl Czión hegye, újjonganak Jehúda lányai, ítéleteid okából.
La montagne de Sion se réjouit, Les filles de Juda sont dans l’allégresse, A cause de tes jugements.
12 kerüljétek meg Cziónt, és járjátok körül, számláljátok meg tornyait.
Parcourez Sion, parcourez-en l’enceinte, Comptez ses tours,
13 Fordítsátok szíveteket bástyájára, lépdeljetek át kastélyain, azért hogy elbeszéljétek az utóbbi nemzedéknek.
Observez son rempart, Examinez ses palais, Pour le raconter à la génération future.
14 Mert ez Isten, a mi Istenünk, mindörökké; ő vezérel minket holtiglan.
Voilà le Dieu qui est notre Dieu éternellement et à jamais; Il sera notre guide jusqu’à la mort.

< Zsoltárok 48 >