< Zsoltárok 48 >

1 Ének. Zsoltár Kórach fiaitól. Nagy az Örökkévaló és dicséretes nagyon, Istenünk városában, az ő szent hegyén.
A song a psalm of [the] sons of Korah. [is] great Yahweh and [is] to be praised exceedingly in [the] city of God our [the] mountain of holiness his.
2 Szép emelkedésű, az egész földnek öröme, Czión hegye — észak hátulján — nagy királynak a vára.
[it is] beautiful of Height [the] joy of all the earth [the] mountain of Zion [the] remotest parts of Zaphon [the] town of [the] king great.
3 Kastélyaiban az Isten megismertette magát mentsvárnak.
God [is] in fortresses its he has made himself known to a refuge.
4 Mert íme, a királyok összejöttek eltüntek egyetemben.
For there! the kings they assembled they passed on together.
5 Ők láttak, akképen bámultak, megréműltek, elsiettek.
They they saw thus they were astonished they were terrified they hurried away.
6 Reszketés fogta el őket ott, vajudás mint a szűlő nőt.
Trembling it seized them there anguish like [woman] giving birth.
7 Keleti széllel összetörsz Tarsís-hajókat.
With a wind of [the] east you shatter ships of Tarshish.
8 Ahogy hallottuk, úgy láttuk az Örökkévalónak, a seregek urának városában, Istenünk városában: Isten szilárdítsa azt meg örökre. Széla.
Just as we have heard - so we have seen in [the] city of Yahweh of hosts in [the] city of God our God he will establish it until perpetuity (Selah)
9 Elképzeltük, Isten, a te kegyedet benn a templomodban.
We have reflected on O God covenant loyalty your in [the] midst of temple your.
10 A milyen a neved Isten, olyan a dicséreted, a föld széléig; igazsággal teli a jobbod.
Like name your O God so praise your [is] over [the] ends of [the] earth righteousness it is full right [hand] your.
11 Örűl Czión hegye, újjonganak Jehúda lányai, ítéleteid okából.
It will rejoice - [the] mountain of Zion they will be glad [the] daughters of Judah on account of judgments your.
12 kerüljétek meg Cziónt, és járjátok körül, számláljátok meg tornyait.
Go around Zion and go round it count towers its.
13 Fordítsátok szíveteket bástyájára, lépdeljetek át kastélyain, azért hogy elbeszéljétek az utóbbi nemzedéknek.
Set heart your - to rampart its walk through fortresses its so that you may recount [it] to a generation later.
14 Mert ez Isten, a mi Istenünk, mindörökké; ő vezérel minket holtiglan.
For this - [is] God God our forever and ever he he will guide us on dying.

< Zsoltárok 48 >