< Zsoltárok 45 >

1 A karmesternek. A Liliomok szerint. Kórach fiaitól. Oktató dal. Szerelemnek éneke. Szép beszédre buzdult a szívem; azt mondom én művem a királyé, nyelvem jártas írónak a tolla.
in finem pro his qui commutabuntur filiis Core ad intellectum canticum pro dilecto eructavit cor meum verbum bonum dico ego opera mea regi lingua mea calamus scribae velociter scribentis
2 Szépségesebb vagy az ember fiainál, bájosság ömlik el ajkaidon; azért megáldott téged Isten örökre.
speciosus forma prae filiis hominum diffusa est gratia in labiis tuis propterea benedixit te Deus in aeternum
3 Kösd fel kardodat csípődre, oh vitéz, díszedet és ékességedet.
accingere gladio tuo super femur tuum potentissime
4 És ékességedben szökkenj föl, nyargalj az igazság ügyéért és a megalázott jogért, és tanítson téged félelmetes tettekre a te jobbod!
specie tua et pulchritudine tua et intende prospere procede et regna propter veritatem et mansuetudinem et iustitiam et deducet te mirabiliter dextera tua
5 Nyilaid élesítvék – népek hullanak alád – szívébe a király ellenségeinek.
sagittae tuae acutae populi sub te cadent in corde inimicorum regis
6 Trónod, az Istentől való, mindörökké tart, egyenesség pálczája a te királyi pálczád.
sedis tua Deus in saeculum saeculi virga directionis virga regni tui
7 Szeretsz igazságot, és gyűlölsz gonoszaágot; azért fölkent téged Isten, a te Istened, vígság olajával a te társaid fölé.
dilexisti iustitiam et odisti iniquitatem propterea unxit te Deus Deus tuus oleo laetitiae prae consortibus tuis
8 Myrrha és áloé, kasszia mind a ruháid, elefántcsontos palotákból zeneszerekkel örvendeztettek téged.
murra et gutta et cassia a vestimentis tuis a domibus eburneis ex quibus delectaverunt te
9 Királyok lányai vannak drága nőid közt, ott áll a feleség jobbodon Ófir aranyában.
filiae regum in honore tuo adstetit regina a dextris tuis in vestitu deaurato circumdata varietate
10 Halljad leány, lásd és hajlítsd füledet s felejtsd el népedet és atyádnak házát.
audi filia et vide et inclina aurem tuam et obliviscere populum tuum et domum patris tui
11 Majd megkivánja a király szépségedet, mert ő az urad, hódolj meg előtte.
et concupiscet rex decorem tuum quoniam ipse est dominus tuus et adorabunt eum
12 Czór leánya te, ajándékkal hízelegnek neked a népnek gazdagjai.
et; filiae Tyri in muneribus vultum tuum deprecabuntur divites plebis
13 Merő dicsőség a királyleány ott benn, aranyszövésű az öltözete.
omnis gloria eius filiae regis ab intus in fimbriis aureis
14 Hímzett ruhákban vezetik oda a királynak; hajadonok mögötte, az ő társnői, vitetnek neked.
circumamicta varietatibus adducentur regi virgines post eam proximae eius adferentur tibi
15 Oda vezetik őket öröm és újjongás közt, bemennek a király palotájába.
adferentur in laetitia et exultatione adducentur in templum regis
16 Őseid helyett lesznek majd fiaid, megteszed őket vezérekké az egész országban.
pro patribus tuis nati sunt tibi filii constitues eos principes super omnem terram
17 Hadd emlegetem nevedet minden nemzedékben meg nemzedékben; azért magasztalnak téged népek mindörökké.
memor ero nominis tui in omni generatione et generatione propterea populi confitebuntur tibi in aeternum et in saeculum saeculi

< Zsoltárok 45 >