< Zsoltárok 45 >

1 A karmesternek. A Liliomok szerint. Kórach fiaitól. Oktató dal. Szerelemnek éneke. Szép beszédre buzdult a szívem; azt mondom én művem a királyé, nyelvem jártas írónak a tolla.
科辣黑後裔的訓誨歌,交與樂官。 我的心靈湧溢優雅的言辭,向我君王傾吐我的讚美詩;我舌好像書寫流利的妙筆。
2 Szépségesebb vagy az ember fiainál, bájosság ömlik el ajkaidon; azért megáldott téged Isten örökre.
你在世人中最為美麗,你口中流著慈惠,因此天主永遠祝福你。
3 Kösd fel kardodat csípődre, oh vitéz, díszedet és ékességedet.
英雄!請在腰間佩帶你的刀劍,就是佩帶上你的榮耀和威嚴。
4 És ékességedben szökkenj föl, nyargalj az igazság ügyéért és a megalázott jogért, és tanítson téged félelmetes tettekre a te jobbod!
願你為了信實和正義驅駕順利,願你的右手指導你驚人的奇事!
5 Nyilaid élesítvék – népek hullanak alád – szívébe a király ellenségeinek.
萬民必因你的銳箭屈服於你,君王的眾仇敵必要膽破心悸。
6 Trónod, az Istentől való, mindörökké tart, egyenesség pálczája a te királyi pálczád.
上主! 你的御座永遠常存,你治國的權杖無比公允。
7 Szeretsz igazságot, és gyűlölsz gonoszaágot; azért fölkent téged Isten, a te Istened, vígság olajával a te társaid fölé.
你愛護正義,你又憎恨罪辜:為這個緣故,你的天主,以喜油傅你,勝過你的伴侶。
8 Myrrha és áloé, kasszia mind a ruháid, elefántcsontos palotákból zeneszerekkel örvendeztettek téged.
你的衣冠散布沒藥、沉香、與肉桂的芬芳。由象牙宮中奏出絃樂的聲音,使你歡暢;
9 Királyok lányai vannak drága nőid közt, ott áll a feleség jobbodon Ófir aranyában.
列王的公主都成群結隊前來歡迎你,王后佩帶敖非爾金飾,在你右邊侍立。
10 Halljad leány, lásd és hajlítsd füledet s felejtsd el népedet és atyádnak házát.
女兒!請聽,請看,也請側耳細聽:忘卻你的民族和你的家庭!
11 Majd megkivánja a király szépségedet, mert ő az urad, hódolj meg előtte.
因為君王戀慕你的美艷雅麗,祂是你主,你應向祂俯道至地!
12 Czór leánya te, ajándékkal hízelegnek neked a népnek gazdagjai.
提洛的女兒都前來奉獻禮品,民間的顯要都想得你的歡心。
13 Merő dicsőség a királyleány ott benn, aranyszövésű az öltözete.
公主穿戴齊備,姍姍來迎,她的衣服全是金絲繡成。
14 Hímzett ruhákban vezetik oda a királynak; hajadonok mögötte, az ő társnői, vitetnek neked.
她身穿繡衣華服,被弔到君王面前,成群的童女陪伴著她,也到你身邊:
15 Oda vezetik őket öröm és újjongás közt, bemennek a király palotájába.
在歡樂歌舞聲中,一齊進入了王宮。
16 Őseid helyett lesznek majd fiaid, megteszed őket vezérekké az egész országban.
你的子孫要承嗣你的先祖;立他們為王,統治普天率土。
17 Hadd emlegetem nevedet minden nemzedékben meg nemzedékben; azért magasztalnak téged népek mindörökké.
我要使你的名永垂不朽;萬民將歌頌你至永久。

< Zsoltárok 45 >