< Zsoltárok 44 >
1 A karmesternek. Kórach fiaitúl. Oktató dal. Isten, füleinkkel hallottuk, őseink elbeszélték nekünk; művet műveltél napjaik-ban, a hajdan napjaiban.
to/for to conduct to/for son: descendant/people Korah Maskil God in/on/with ear our to hear: hear father our to recount to/for us work to work in/on/with day their in/on/with day front: old
2 Tenn kezeddel elűztél nemzeteket, és elültetted őket; sújtottál népeket, és kiterjesztetted őket.
you(m. s.) hand your nation to possess: take and to plant them be evil people and to send: let go them
3 Mert nem kardjukkal foglaltak el országot és karjuk nem segított nekik; hanem jobbod és karod és arczod világossága, mert kedvelted őket.
for not in/on/with sword their to possess: take land: country/planet and arm their not to save to/for them for right your and arm your and light face your for to accept them
4 Te vagy királyom, oh Isten, rendeld e1 Jákób segítségét!
you(m. s.) he/she/it king my God to command salvation Jacob
5 Általad döfjük le szorongatóinkat, neveddel tiporjuk le támadóinkat.
in/on/with you enemy our to gore in/on/with name your to trample to arise: rise us
6 Mert nem íjjamban bízom, és kardom nem segít engem;
for not in/on/with bow my to trust and sword my not to save me
7 hanem te segítottél meg szorongatóinktól, és gyűlölőinket megszégyenítotted.
for to save us from enemy our and to hate us be ashamed
8 Istennel dicsekszünk egész nap és nevedet örökké magasztaljuk. Széla.
in/on/with God to boast: boast all [the] day: always and name your to/for forever: enduring to give thanks (Selah)
9 Ám elvetettél s meggyaláztál minket, és nem vonülsz ki hadainkkal;
also to reject and be humiliated us and not to come out: come in/on/with army our
10 hátrafordulnunk engedsz szorongató elől, és gyűlölőink kedvükre prédálnak.
to return: return us back from enemy and to hate us to plunder to/for them
11 Odaadsz bennünket mint juhokat eledelül, és a nemzetek közé elszórtál minket.
to give: make us like/as flock food and in/on/with nation to scatter us
12 Eladod népedet potom díjért, és nem tartottad sokra az ő árukat.
to sell people your in/on/with not substance and not to multiply in/on/with price their
13 Gyalázattá tettél bennünket szomszédaink előtt, gúnynyá és csúffá a körülöttünk levőknek.
to set: make us reproach to/for neighboring our derision and derision to/for around us
14 Példázattá teszel bennünket a nemzetek közt, fejesóválássá a népek közt.
to set: make us proverb in/on/with nation shaking head not people
15 Egész nap előttem van gyalázatom, és arczom szégyene elborított engem,
all [the] day shame my before me and shame face my to cover me
16 gyalázónak és káromlónak szavától, ellenség és boszúvágyó miatt.
from voice: sound to taunt and to blaspheme from face enemy and to avenge
17 Mindez reánk jött, mégsem felejtkeztünk meg rólad, s nem tagadtuk meg szövetségedet,
all this to come (in): come us and not to forget you and not to deal in/on/with covenant your
18 Meg nem hátrált a mi szívünk, hogy léptünk elhajolt volna ösvényedről,
not to turn back heart our and to stretch step our from way your
19 úgy hogy összezúztál minket sakálok helyén és homályt borítottál ránk.
for to crush us in/on/with place jackal and to cover upon us in/on/with shadow
20 Ha megfelejtkeztünk volna Istenünk nevéről, hogy terjesztettük volna kezeinket idegen istenhez:
if to forget name God our and to spread palm our to/for god be a stranger
21 nemde Isten kutatná ezt, mert ő ismeri a szív rejtelmeit!
not God to search this for he/she/it to know secret heart
22 Bizony, miattad öldöstek bennünket egész nap, úgy tekintettek mint vágásra való juhohat.
for upon you to kill all [the] day to devise: count like/as flock slaughtered
23 Ébredj, miért alszol, Uram? Serkenj, ne vess el mindétig!
to rouse [emph?] to/for what? to sleep Lord to awake [emph?] not to reject to/for perpetuity
24 Miért rejted el arczodat, megfelejtkezel sanyarúságunkról és elnyomatásunkról.
to/for what? face your to hide to forget affliction our and oppression our
25 Mert legörnyedt a porig lelkünk, földhöz ragadt a mi testünk.
for to sink to/for dust soul our to cleave to/for land: soil belly: abdomen our
26 Kelj föl segítségül nekünk, és válts meg minket szereteted kedvéért!
to arise: rise [emph?] help to/for us and to ransom us because kindness your