< Zsoltárok 38 >

1 Zsoltár Dávidtól. Emlékeztetésül. Őrökkévaló, ne a te haragodban büntess engem, és ne hevedben fenyíts engem!
Psaume de David, pour réduire en mémoire. Eternel, ne me reprends point en ta colère, et ne me châtie point en ta fureur.
2 Mert nyílaid belém sülyedtek és reám sülyedt a kezed.
Car tes flèches sont entrées en moi, et ta main s'est appesantie sur moi.
3 Nincs épség húsomban haragvásod miatt, nincs egészség csontjaimban vétkem miatt.
Il n'y a rien d'entier en ma chair, à cause de ton indignation; ni de repos dans mes os, à cause de mon péché.
4 Mert bűneim túlhaladtak fejemen, nehéz teherhént nagyon is nehezek nekem.
Car mes iniquités ont surmonté ma tête, elles se sont appesanties comme un pesant fardeau, au-delà de mes forces.
5 Megbűzhödtek, senyvedtek sebeim oktalanságom miatt.
Mes plaies sont pourries [et] coulent, à cause de ma folie.
6 Lehorgadtam. meggörnyedtem felette nagyon, egész nap elbúsultan jártam.
Je suis courbé et penché outre mesure; je marche en deuil tout le jour.
7 Mert ágyékaim telve vannak üszöggel és nincsen épség húsomban.
Car mes aines sont remplies d'inflammation, et dans ma chair il [n'y a] rien d'entier.
8 Megdermedtem és megtörődtem felette nagyon, ordítottam szívem sohajtásától.
Je suis affaibli et tout brisé, je rugis du grand frémissement de mon cœur.
9 Uram, előtted minden hivánságom, és nyögésem nincs elrejtve előled.
Seigneur, tout mon désir est devant toi, et mon gémissement ne t'est point caché.
10 Szívem hánytorog, elhagyott erőm, szemeim világossága – az sincs meg nálam.
Mon cœur est agité çà et là, ma force m'a abandonné, et la clarté aussi de mes yeux: même ils ne sont plus avec moi.
11 Barátaim és társaim csapásommal szemben félre állanak, és a hozzám közel levők messzünnen álltak meg.
Ceux qui m'aiment, et même mes intimes amis, se tiennent loin de ma plaie, et mes proches se tiennent loin de [moi].
12 Tőrt vetettek, kik életemre törnek, és a kik bajomat keresik, veszedelmeket beszélnek, és csalásokat szólnak egész nap.
Et ceux qui cherchent ma vie, m'ont tendu des filets, et ceux qui cherchent ma perte, parlent de calamités, et songent des tromperies tout le jour.
13 De én akár a süket nem hallok és akár a néma, a ki nem nyitja föl száját.
Mais moi je n'entends non plus qu'un sourd, et je suis comme un muet qui n'ouvre point sa bouche.
14 Olyan lettem mint férfi, a ki nem hall, s a kinek szájában nincsenek ellenvetések.
Je suis, dis-je, comme un homme qui n'entend point, et qui n'a point de réplique en sa bouche.
15 Mert reád, Örökkévaló, várakoztam, te felelsz majd Uram, Istenem.
Puisque je me suis attendu à toi, ô Eternel, tu me répondras, Seigneur mon Dieu!
16 Mert azt mondtam: csak ne örüljenek rajtam, midőn lábam megtántorodott, fenhéjáztak ellenem.
Car j'ai dit: [Il faut prendre garde] qu'ils ne triomphent de moi: quand mon pied glisse, ils s'élèvent contre moi.
17 Mert én bukásra vagyok elkészülve, és fájdalmam mindég előttem van.
Quand je suis prêt à clocher; et que ma douleur est continuellement devant moi;
18 Mert jelentem bűnömet, aggódom vétkem miatt.
Quand je déclare mon iniquité [et] que je suis en peine pour mon péché.
19 De ellenségeim életben vannak, hatalmasak, és sokan vannak, kik engem hazugul gyűlölnek:
Cependant mes ennemis, qui sont vivants, se renforcent, et ceux qui me haïssent à tort se multiplient.
20 s a kik rosszal fizetnek jóért, megvádolnak azért, hogy jóra törekedtem.
Et ceux qui me rendent le mal pour le bien, me sont contraires, parce que je recherche le bien.
21 Ne hagyj el, Örökkévaló; Istenem, ne légy távol tőlem.
Eternel, ne m'abandonne point; mon Dieu! ne t'éloigne point de moi.
22 Siess segítségemre, Uram, segedelmem!
Hâte-toi de venir à mon secours, Seigneur, qui es ma délivrance.

< Zsoltárok 38 >