< Zsoltárok 36 >
1 A karmesternek. Az Örökkévaló szolgájától, Dávidtól. Szózata van Bűnnek a gonoszhoz: úgy van szívemben – nincs Istentől való rettegés szemei előtt.
耶和华的仆人大卫的诗,交与伶长。 恶人的罪过在他心里说: 我眼中不怕 神!
2 Mert simán bánt vele, úgy tetszik szemeiben, hogy megtalálja bűnét, a gyűlölni valót.
他自夸自媚, 以为他的罪孽终不显露,不被恨恶。
3 Szája beszédei: jogtalanság és csalárdság, fölhagyott azzal, hogy eszes legyen, jót tegyen.
他口中的言语尽是罪孽诡诈; 他与智慧善行已经断绝。
4 Jogtalanságot gondol ki fekvőkelyén, odaáll a nem-jónak útjára, rosszat nem vet meg.
他在床上图谋罪孽, 定意行不善的道,不憎恶恶事。
5 Örökkévaló, az égig ér a szereteted, hűséged a felhőkig:
耶和华啊,你的慈爱上及诸天; 你的信实达到穹苍。
6 igazságod olyan mint az Isten hegyei, ítéleteid – a nagy mélység: embert és állatot megsegítsz, Örökkévaló!
你的公义好像高山; 你的判断如同深渊。 耶和华啊,人民、牲畜,你都救护。
7 Mily drágalátos a te szereteted, oh Isten, s az emberfiak szárnyaid árnyékában találnak menedéket.
神啊,你的慈爱何其宝贵! 世人投靠在你翅膀的荫下。
8 Megtelnek házad zsiradékával, és gyönyöreid patakját adod inniok.
他们必因你殿里的肥甘得以饱足; 你也必叫他们喝你乐河的水。
9 Mert nálad van az élet kútfeje, a te világosságodban látunk világosságot.
因为,在你那里有生命的源头; 在你的光中,我们必得见光。
10 Tartósan add szeretetedet megismerőidnek, és igazságodat az egyenes szívűeknek.
愿你常施慈爱给认识你的人, 常以公义待心里正直的人。
11 Ne jőjjön rám a gőgnek lába, s a gonoszok keze ne tegyen bújdosóvá!
不容骄傲人的脚践踏我; 不容凶恶人的手赶逐我。
12 Ott elestek a jogtalanság cselekvői; eltaszíttattak s nem bírtak fölkelni.
在那里,作孽的人已经仆倒; 他们被推倒,不能再起来。