< Zsoltárok 34 >
1 Dávidtól, midőn elváltoztatta az eszét Abímélek előtt, és az őt elűzte, és elment. Hadd áldom az Örökkévalót minden időben, állandóan dicsérete a szájamban.
I will always thank Yahweh; I will constantly praise him [MTY].
2 Az Örökkévalóval dicsekszik lelkem, hallják az alázatosak és örüljenek.
I will boast about what Yahweh [has done]. All those who are oppressed/discouraged should hear me and rejoice.
3 Mondjátok nagynak az Örökkévalót velem együtt, s hadd magasztaljuk nevét egyetemben!
Join with me in telling others that Yahweh is great! You and I should together proclaim how glorious he is!
4 Kerestem az Örökkévalót és meghallgatott engem, s minden félelmemből megmentett.
I prayed to Yahweh, and he (answered my prayer/did what I asked him to do); he rescued me from [all those who caused me] to be afraid.
5 Hozzá tekintettek föl és ragyogtak, s arczuk el nem pirulhat.
Those who trust [IDM] that he [will help them] will be joyful; (they will never be disappointed/he will always do for them the things that he promises) [LIT].
6 Ez az a szegény, ki felkiáltott, s az Örökkévaló hallotta, és mind a szorongásaiból megaegítotte.
I was miserable/helpless, but I called out to Yahweh, and he heard me. He rescued me from all my troubles.
7 Táborozik az Örökkévaló angyala az ő tisztelől hörül, és kiszabadítja őket.
An angel from Yahweh guards those who revere him, and the angel rescues them.
8 Érezzétek meg és lássátek, hogy jó az Örökkévaló; boldog a férfi, ki menedéket talál benne!
Find out for yourself, and you will experience that Yahweh is good to you! He is very pleased with those who ask him to protect them.
9 Féljétek az Örökkévalót, szentjei ti, mert nincs hiánya tisztelőinek.
All you who belong to him, revere him! Those who do that will always have the things that they need [LIT].
10 Fiatal oroszlánok hoplaltak és éheztek, de kik az Órölikévalót keresik, nincsenek híján semmi jónak.
Lions [are usually] very strong, [but sometimes] even young lions are hungry and become weak, but those who trust in Yahweh will (have everything/not lack any good thing) [LIT] [that they need].
11 Jertek, fiúk, hallgassatok reám, istenfélelemre tanítlak meg.
You (who are my students/whom I teach), come and listen to me, and I will teach you how to revere Yahweh.
12 Ki az az ember, ki életet kiván, szereti élte napjait, hogy jót lásson?
If [RHQ] any of you wants to enjoy life and have a good long life,
13 Óvd meg nyelvedet a rossztól és ajkaidat csalárd beszédtől;
do not say anything that is evil! Do not tell lies!
14 távozz a rossztól s tégy jót, keresd a békét és törekedjél rája.
Turn away from doing evil, and do what is good! Always try hard to enable people to live peacefully [with each other.]
15 Az Örökkévaló szemei az igazak felé fordulnak, és fülei az ő fohászkodásuk felé.
Yahweh [MTY] carefully watches over those who [act] righteously; he always responds [MTY] to them when they call [to him for help].
16 Az Örökkévaló arcza a gonoszok ellen fordul, hogy kiírtsa a földről emléküket.
But Yahweh [SYN] (is opposed to/turns away from) those who do what is evil. [And after they die], people will forget them completely.
17 Kiáltottak s az Örökkévaló hallotta, s mind a szorongásaikból megmentette őket.
Yahweh hears righteous people when they call out to him; he rescues them from all their troubles.
18 Közel van az Örökkévaló a megtört szívűekhez, és a zúzott lelkűeket megsegíti.
Yahweh is always ready to help those who are discouraged; he rescues those who have nothing good to hope for.
19 Sok az igaznak a baja, de mindnyájából megmenti az Örökkévaló.
Righteous people may have many troubles, but Yahweh rescues them from all those troubles.
20 Megőrzi mind a csontjait, egy sem törik meg azok közül.
Yahweh protects them from being harmed; [when their enemies attack them], they will not break any bones of those righteous people.
21 Megöli a rosszaság a gonoszt, és az igaznak gyűlölői majd bűnhődnek.
Wicked people will be killed by their own evil deeds (OR, by [people doing to them] the same evil things [that the wicked do to others]) [PRS], and Yahweh will punish those who oppose righteous people.
22 Megváltja az Örökkévaló szolgáinak lelkét és nem bűnhődnek mind, a kik menedéket keresnek benne.
Yahweh will save those who serve him. He will (not condemn/forgive) [LIT] those who trust in him.