< Zsoltárok 33 >

1 Újjongjatok, igazak, az Örökkévalóban, az egyenesekhez illik a dicsérő dal.
Веселите се праведници пред Господом; праведнима доликује славити.
2 Hálalkodjatok az Örökkévalónak hárfával, tízhúrú lanton zengjetek neki;
Славите Господа гуслама, ударајте Му у псалтир од десет жица.
3 énekeljetek neki új éneket, szépen hárfázzatok riadással!
Певајте Му песму нову, сложно ударајте подвикујући;
4 Mert egyenes az Örökkévaló igéje, s minden tette hűséggel való.
Јер је права реч Господња, и свако дело Његово истинито.
5 Szeret igazságot és jogot, az Örökkévaló szeretetével tele a föld.
Он љуби правду и суд, доброте је Господње пуна земља.
6 Az Örökkévaló igéje által készűltek az egek és szája lehellete által egész seregük.
Речју Господњом небеса се створише, и духом уста Његових сва војска њихова.
7 Összegyűjti mint gátba a tenger vizeit, tárházakba teczi a hullámokat.
Као у гомилу сабра воду морску, и пропасти метну у спреме.
8 Féljenek az Örökkévalótól mind a földön levők, tőle rettegjenek mind a világ lakói.
Нек се боји Господа сва земља, и нека стрепи пред Њим све што живи по васиљени;
9 Mert ő mondta és lett, parancsolta s előállt.
Јер Он рече, и постаде; Он заповеди, и показа се.
10 Az Örökkévaló megbontotta a nemzetek tanácsát, meghiúsította a népek gondolatait.
Господ разбија намере незнабошцима, уништава помисли народима.
11 Az Örökkévaló tanácsa örökkön fennáll, szíve gondolatai nemzedékre meg nemzedékre.
Намера је Господња тврда довека, мисли срца његова од колена на колено.
12 Boldog a nemzet, melynek az Örökkévaló az Istene, a nép, melyet birtoknl választett magának.
Благо народу, коме је Бог Господ, племену, које је Он изабрао себи за наслеђе.
13 Égből tekintett le az Örökkévaló, látta mind az ember fiait;
С неба гледа Господ, види све синове људске;
14 székének helyéből nézett a föld minden lakóira
С престола, на коме седи, погледа на све који живе на земљи.
15 ő, ki egyetemben alkotja szívöket, a kí figyel mind a tetteikre.
Он је створио сва срца њихова, Он и зна сва дела њихова.
16 Nem győztes a király hadnak sokaságával, hős nem menekszik erőnek sokaságával;
Неће помоћи цару велика сила, неће заштитити јакога велика снага;
17 hazug a ló győzelemre, erejének nagyságával meg nem ment.
Није у коњу уздање да ће помоћи; ако му је и велика снага; неће избавити.
18 Íme az Örökkévaló szeme tisztelői felé fordul, azokra, kik várakoznak szeretetére,
Гле, око је Господње на онима који Га се боје, и на онима који чекају милост Његову.
19 hogy haláltól megmentse lelköket, és életben. tartsa őket éhinségben.
Он ће душу њихову избавити од смрти, и прехранити их у гладне године.
20 Lelkünk reménykedett az Örökkévalóban – segítségünk és paizsunk ö;
Душа се наша узда у Господа; Он је помоћ наша и штит наш.
21 mert ő benne örül szívünk, mert szent nevében bízunk.
О Њему се весели срце наше; јер се у свето име Његово уздамо.
22 Legyen szereteted, Örökkévaló, mi rajtunk, a hogy várakoztunk reád!
Да буде милост Твоја, Господе, на нама, као што се уздамо у Тебе.

< Zsoltárok 33 >