< Zsoltárok 33 >

1 Újjongjatok, igazak, az Örökkévalóban, az egyenesekhez illik a dicsérő dal.
너희 의인들아 여호와를 즐거워하라! 찬송은 정직한 자의 마땅히 할 바로다
2 Hálalkodjatok az Örökkévalónak hárfával, tízhúrú lanton zengjetek neki;
수금으로 여호와께 감사하고 열 줄 비파로 찬송할지어다
3 énekeljetek neki új éneket, szépen hárfázzatok riadással!
새 노래로 그를 노래하며 즐거운 소리로 공교히 연주할찌어다
4 Mert egyenes az Örökkévaló igéje, s minden tette hűséggel való.
여호와의 말씀은 정직하며 그 행사는 다 진실하시도다
5 Szeret igazságot és jogot, az Örökkévaló szeretetével tele a föld.
저는 정의와 공의를 사랑하심이여, 세상에 여호와의 인자하심이 충만하도다
6 Az Örökkévaló igéje által készűltek az egek és szája lehellete által egész seregük.
여호와의 말씀으로 하늘이 지음이 되었으며 그 만상이 그 입기운으로 이루었도다
7 Összegyűjti mint gátba a tenger vizeit, tárházakba teczi a hullámokat.
저가 바닷물을 모아 무더기 같이 쌓으시며 깊은 물을 곳간에 두시도다
8 Féljenek az Örökkévalótól mind a földön levők, tőle rettegjenek mind a világ lakói.
온 땅은 여호와를 두려워 하며 세계의 모든 거민은 그를 경외할지어다
9 Mert ő mondta és lett, parancsolta s előállt.
저가 말씀하시매 이루었으며 명하시매 견고히 섰도다
10 Az Örökkévaló megbontotta a nemzetek tanácsát, meghiúsította a népek gondolatait.
여호와께서 열방의 도모를 폐하시며 민족들의 사상을 무효케 하시도다
11 Az Örökkévaló tanácsa örökkön fennáll, szíve gondolatai nemzedékre meg nemzedékre.
여호와의 도모는 영영히 서고 그 심사는 대대에 이르리로다
12 Boldog a nemzet, melynek az Örökkévaló az Istene, a nép, melyet birtoknl választett magának.
여호와로 자기 하나님을 삼은 나라 곧 하나님의 기업으로 빼신 바 된 백성은 복이 있도다
13 Égből tekintett le az Örökkévaló, látta mind az ember fiait;
여호와께서 하늘에서 감찰하사 모든 인생을 보심이여
14 székének helyéből nézett a föld minden lakóira
곧 그 거하신 곳에서 세상의 모든 거민을 하감하시도다
15 ő, ki egyetemben alkotja szívöket, a kí figyel mind a tetteikre.
저는 일반의 마음을 지으시며 저희 모든 행사를 감찰하시는 자로다
16 Nem győztes a király hadnak sokaságával, hős nem menekszik erőnek sokaságával;
많은 군대로 구원 얻은 왕이 없으며 용사가 힘이 커도 스스로 구하지 못하는도다
17 hazug a ló győzelemre, erejének nagyságával meg nem ment.
구원함에 말은 헛것임이여 그 큰 힘으로 구하지 못하는도다
18 Íme az Örökkévaló szeme tisztelői felé fordul, azokra, kik várakoznak szeretetére,
여호와는 그 경외하는 자 곧 그 인자하심을 바라는 자를 살피사
19 hogy haláltól megmentse lelköket, és életben. tartsa őket éhinségben.
저희 영혼을 사망에서 건지시며 저희를 기근시에 살게 하시는도다
20 Lelkünk reménykedett az Örökkévalóban – segítségünk és paizsunk ö;
우리 영혼이 여호와를 바람이여, 저는 우리의 도움과 방패시로다
21 mert ő benne örül szívünk, mert szent nevében bízunk.
우리 마음이 저를 즐거워함이여 우리가 그 성호를 의지한 연고로다
22 Legyen szereteted, Örökkévaló, mi rajtunk, a hogy várakoztunk reád!
여호와여, 우리가 주께 바라는 대로 주의 인자하심을 우리에게 베푸소서

< Zsoltárok 33 >