< Zsoltárok 33 >

1 Újjongjatok, igazak, az Örökkévalóban, az egyenesekhez illik a dicsérő dal.
Shout for joy O righteous [people] in Yahweh for upright [people] [is] fitting praise.
2 Hálalkodjatok az Örökkévalónak hárfával, tízhúrú lanton zengjetek neki;
Give thanks to Yahweh with harp with lyre of ten make music to him.
3 énekeljetek neki új éneket, szépen hárfázzatok riadással!
Sing to him a song new do well to play with a shout of joy.
4 Mert egyenes az Örökkévaló igéje, s minden tette hűséggel való.
For [is] upright [the] word of Yahweh and all work his [is] in faithfulness.
5 Szeret igazságot és jogot, az Örökkévaló szeretetével tele a föld.
[he is] loving Righteousness and justice [the] covenant loyalty of Yahweh it is full the earth.
6 Az Örökkévaló igéje által készűltek az egek és szája lehellete által egész seregük.
By [the] word of Yahweh [the] heavens they were made and by [the] breath of mouth his all host their.
7 Összegyűjti mint gátba a tenger vizeit, tárházakba teczi a hullámokat.
[he is] gathering Like heap [the] waters of the sea [he is] putting in storehouses [the] deeps.
8 Féljenek az Örökkévalótól mind a földön levők, tőle rettegjenek mind a világ lakói.
Let them fear from Yahweh all the earth from him let them be afraid all [the] inhabitants of [the] world.
9 Mert ő mondta és lett, parancsolta s előállt.
For he he spoke and it was he he commanded and it stood forth.
10 Az Örökkévaló megbontotta a nemzetek tanácsát, meghiúsította a népek gondolatait.
Yahweh he makes ineffectual [the] counsel of nations he frustrates [the] plans of peoples.
11 Az Örökkévaló tanácsa örökkön fennáll, szíve gondolatai nemzedékre meg nemzedékre.
[the] counsel of Yahweh for ever it stands [the] plans of heart his to a generation and a generation.
12 Boldog a nemzet, melynek az Örökkévaló az Istene, a nép, melyet birtoknl választett magának.
How blessed! [is] the nation which Yahweh [is] God its the people - [which] he has chosen to an inheritance for himself.
13 Égből tekintett le az Örökkévaló, látta mind az ember fiait;
From [the] heavens he looks Yahweh he sees all [the] children of humankind.
14 székének helyéből nézett a föld minden lakóira
From [the] place of dwelling his he looks to all [the] inhabitants of the earth.
15 ő, ki egyetemben alkotja szívöket, a kí figyel mind a tetteikre.
The [one who] forms together heart their the [one who] attends to all deeds their.
16 Nem győztes a király hadnak sokaságával, hős nem menekszik erőnek sokaságával;
Not king [is] saved by greatness of army a warrior not he is delivered by greatness of strength.
17 hazug a ló győzelemre, erejének nagyságával meg nem ment.
[is] a vain hope Horse for victory and by [the] greatness of strength its not it delivers.
18 Íme az Örökkévaló szeme tisztelői felé fordul, azokra, kik várakoznak szeretetére,
Here! [the] eye of Yahweh [is] to [those] fearing him to [those who] hope for covenant loyalty his.
19 hogy haláltól megmentse lelköket, és életben. tartsa őket éhinségben.
To deliver from death life their and to preserve alive them in famine.
20 Lelkünk reménykedett az Örökkévalóban – segítségünk és paizsunk ö;
Self our it waits for Yahweh [is] help our and shield our he.
21 mert ő benne örül szívünk, mert szent nevében bízunk.
For in him it rejoices heart our for in [the] name of holiness his we trust.
22 Legyen szereteted, Örökkévaló, mi rajtunk, a hogy várakoztunk reád!
May it be covenant loyalty your O Yahweh toward us just as we hope for you.

< Zsoltárok 33 >