< Zsoltárok 33 >
1 Újjongjatok, igazak, az Örökkévalóban, az egyenesekhez illik a dicsérő dal.
Sing, you righteous, in YHWH, [For] praise from upright ones [is] lovely.
2 Hálalkodjatok az Örökkévalónak hárfával, tízhúrú lanton zengjetek neki;
Give thanks to YHWH with a harp, With stringed instrument of ten strings sing praise to Him,
3 énekeljetek neki új éneket, szépen hárfázzatok riadással!
Sing to Him a new song, Play skillfully with shouting.
4 Mert egyenes az Örökkévaló igéje, s minden tette hűséggel való.
For the word of YHWH [is] upright, And all His work [is] in faithfulness.
5 Szeret igazságot és jogot, az Örökkévaló szeretetével tele a föld.
Loving righteousness and judgment, The earth is full of the kindness of YHWH.
6 Az Örökkévaló igéje által készűltek az egek és szája lehellete által egész seregük.
By the word of YHWH The heavens have been made, And all their host by the breath of His mouth.
7 Összegyűjti mint gátba a tenger vizeit, tárházakba teczi a hullámokat.
Gathering the waters of the sea as a heap, Putting the depths in treasuries.
8 Féljenek az Örökkévalótól mind a földön levők, tőle rettegjenek mind a világ lakói.
All the earth is afraid of YHWH, All the inhabitants of the world are afraid of Him.
9 Mert ő mondta és lett, parancsolta s előállt.
For He has spoken, and it is, He has commanded, and it stands.
10 Az Örökkévaló megbontotta a nemzetek tanácsát, meghiúsította a népek gondolatait.
YHWH made void the counsel of nations, He disallowed the thoughts of the peoples.
11 Az Örökkévaló tanácsa örökkön fennáll, szíve gondolatai nemzedékre meg nemzedékre.
The counsel of YHWH stands for all time, The thoughts of His heart from generation to generation.
12 Boldog a nemzet, melynek az Örökkévaló az Istene, a nép, melyet birtoknl választett magának.
O the blessedness of the nation whose God [is] YHWH, Of the people He chose, For an inheritance to Him.
13 Égből tekintett le az Örökkévaló, látta mind az ember fiait;
YHWH has looked from the heavens, He has seen all the sons of men.
14 székének helyéből nézett a föld minden lakóira
From the fixed place of His dwelling, He looked to all inhabitants of the earth;
15 ő, ki egyetemben alkotja szívöket, a kí figyel mind a tetteikre.
Who is forming their hearts together, Who is attending to all their works.
16 Nem győztes a király hadnak sokaságával, hős nem menekszik erőnek sokaságával;
The king is not saved by the multitude of a force. A mighty man is not delivered, By abundance of power.
17 hazug a ló győzelemre, erejének nagyságával meg nem ment.
A false thing [is] the horse for safety, And he does not deliver By the abundance of his strength.
18 Íme az Örökkévaló szeme tisztelői felé fordul, azokra, kik várakoznak szeretetére,
Behold, the eye of YHWH [is] to those fearing Him, To those waiting for His kindness,
19 hogy haláltól megmentse lelköket, és életben. tartsa őket éhinségben.
To deliver their soul from death, And to keep them alive in famine.
20 Lelkünk reménykedett az Örökkévalóban – segítségünk és paizsunk ö;
Our soul has waited for YHWH, He [is] our help and our shield,
21 mert ő benne örül szívünk, mert szent nevében bízunk.
For our heart rejoices in Him, For we have trusted in His Holy Name.
22 Legyen szereteted, Örökkévaló, mi rajtunk, a hogy várakoztunk reád!
Let Your kindness, O YHWH, be on us, As we have waited for You!