< Zsoltárok 30 >
1 Zsoltár. Ének a ház fölavatásakor. Dávidtól. Magasztallak, Örökkévaló, hogy kihúztál engem és nem örvendeztetted rajtam ellenségeimet.
大卫在献殿的时候,作这诗歌。 耶和华啊,我要尊崇你, 因为你曾提拔我,不叫仇敌向我夸耀。
2 Örökkévaló, én Istenem, fohászkodtam hozzád és te meggyógyítottál.
耶和华—我的 神啊, 我曾呼求你,你医治了我。
3 Örökkévaló, fölhoztad az alvilágból lelkemet, fölélesztettél a gödörbe szállók közül. (Sheol )
耶和华啊,你曾把我的灵魂从阴间救上来, 使我存活,不至于下坑。 (Sheol )
4 Zengjetek az Örökkévalónak, ti jámborai, és hálát mondjatok szent nevének.
耶和华的圣民哪,你们要歌颂他, 称赞他可记念的圣名。
5 Mert pillanatnyi a haragja, életnyi a kegyelme; estve meghál a sírás, s reggelre – újjongás.
因为,他的怒气不过是转眼之间; 他的恩典乃是一生之久。 一宿虽然有哭泣, 早晨便必欢呼。
6 Én pedig mondtam, jólétemben: nem tántorodom meg soha.
至于我,我凡事平顺,便说: 我永不动摇。
7 Örökkévaló, kegyelmedben állítottál erős hegyre; elrejtetted arczodat, rémültté lettem.
耶和华啊,你曾施恩,叫我的江山稳固; 你掩了面,我就惊惶。
8 Hozzád, Örökkévaló, kiáltok föl, és az Úrhoz könyörgök:
耶和华啊,我曾求告你; 我向耶和华恳求,说:
9 Mi haszon van véremben, verembe szálltamban? Por magasztal-e téged, hirdeti-e hűségedet?
我被害流血,下到坑中,有什么益处呢? 尘土岂能称赞你,传说你的诚实吗?
10 Halljad, Örökkévaló, és kegyelmezz nekem; Örökkévaló, légy segítő nekem.
耶和华啊,求你应允我,怜恤我! 耶和华啊,求你帮助我!
11 Fordítottad gyászolásomat körtánczra nekem; feloldoztad zsákomat és felöveztél örömmel.
你已将我的哀哭变为跳舞, 将我的麻衣脱去,给我披上喜乐,
12 Azért hogy zengjen neked a lelkem, s ne hallgasson el: Örökkévaló, én Istenem, örökké magasztallak.
好叫我的灵歌颂你,并不住声。 耶和华—我的 神啊,我要称谢你,直到永远!