< Zsoltárok 29 >

1 Zsoltár Dávidtól. Adjatok az Örökkévalónak, istenfiak ti, adjatok az Örökkévalónak dicsőséget és hatalmat!
A psalm of David. Ascribe to the Lord, you heavenly beings, ascribe to the Lord glory and power
2 Adjátok az Örökkévalónak neve dicsőségét, boruljatok le az Örökkévaló előtt szent díszben!
Ascribe to the Lord the glory he manifests: bow to the Lord in holy array.
3 Az Örökkévaló hangja a vizek fölött: a dicsőség istene mennydörög, az Örökkévaló nagy vizek fölött.
The Lord’s voice peals on the waters. The God of glory has thundered. He peals o’er the mighty waters.
4 Az Örökkévaló hangja erővel, az Örökkévaló hangja díszszel;
The Lord’s voice sounds with strength, the Lord’s voice sounds with majesty.
5 az Örökkévaló hangja czédrusokat tör, összetörte az Örökkévaló a Libánon czédrusait;
The Lord’s voice breaks the cedars, he breaks the cedars of Lebanon,
6 szökdeltette őket, mint a borjú, a Libánont és Szirjónt, mint a reémek fia.
making Lebanon dance like a calf, Sirion like a young wild ox.
7 az Örökkévaló hangja tűzlángokat hasít.
The Lord’s voice hews out flames of fire.
8 Az Örökkévaló hangja megreszketteti a pusztát, megreszketteti a Örökkévaló Kádés pusztáját.
The Lord’s voice rends the desert, he rends the desert of Kadesh.
9 Az Örökkévaló hangja szarvasünőket vajudtat és lehánt erdőket – templomában pedig mindnyája szól: Dicsőség!
The Lord’s voice whirls the oaks, and strips the forests bare; and all in his temple say ‘Glory.’
10 Az Örökkévaló a vízözönkor trónra űlt, űl is az Örökkévaló mint király örökké.
The Lord was king at the flood, the Lord sits throned forever.
11 Az Örökkévaló hatalmat adjon népének, az Örökkévaló áldja meg népét békével.
The Lord gives strength to his people, he blesses his people with peace.

< Zsoltárok 29 >