< Zsoltárok 25 >

1 Dávidtól. Hozzád, Örökkévaló, viszem lelkemet.
Por David. Para você, Yahweh, eu levanto minha alma.
2 Istenem, tebenned bízom, ne hagyj megszégyenülnöm, ne újjongjanak ellenségeim rajtam!
Meu Deus, eu confiei em você. Não me deixe envergonhar. Não deixe que meus inimigos triunfem sobre mim.
3 Nem is szégy enülnek meg a téged remélők mind; megszégyenülnek a léhán hűtelenkedők.
Sim, ninguém que espera por você terá vergonha. Eles terão vergonha de lidar traiçoeiramente sem causa.
4 Útjaidat, oh Örökkévaló, tudasd velem, ösvényeidre taníts engem;
Mostre-me seus caminhos, Yahweh. Ensine-me seus caminhos.
5 járass igazságodban és taníts engem, mert te vagy üdvösségem Istene, téged reméllek egész nap.
Guia-me em sua verdade, e ensina-me, pois você é o Deus da minha salvação. Eu espero por você o dia todo.
6 Emlékezzél meg irgalmadról, oh Örökkévaló, és kegyelmeidről, mert öröktől fogva valók.
Yahweh, lembre-se de suas ternas misericórdias e de sua amorosa bondade, pois eles são dos velhos tempos.
7 Ifjúhorom vétkeire és bűntetteimre ne emlékezzél; kegyelmed szerint emlékezzél te rólam jóságod kedvéért, oh Örökkévaló!
Não me lembro dos pecados de minha juventude, nem de minhas transgressões. Lembre-se de mim de acordo com sua bondade amorosa, por sua bondade, Yahweh.
8 Jóságos és egyenes az Örökkévaló, azért útba igazítja a vétkeseket.
Bom e íntegro é Yahweh, portanto, ele instruirá os pecadores no caminho.
9 Járatja az alázatosakat a jog szerint és tanűja az alázatosokat az ő útjára.
He irá guiar os humildes na justiça. Ele ensinará aos humildes seu caminho.
10 Mind az Őrökkévalónak ösvényei szeretet és igazság azoknak, kik megtartják szövetségét és bízonysága. it.
Todos os caminhos de Javé são a bondade amorosa e a verdade como manter seu convênio e seus testemunhos.
11 Neved kedvéért, oh Örökkévaló, bocsásd meg bűnömet, mert nagy az.
Pelo seu nome, Yahweh, Perdoe minha iniqüidade, pois ela é grande.
12 Ki az a férfi, a ki istenfélő? Azt igazítja azon útra, melyet válaszszon.
Que homem é aquele que teme Yahweh? Ele o instruirá na forma que escolher.
13 Lelke jólétben marad és magzatja bírni fogja az országot.
Sua alma ficará tranqüila. Sua descendência herdará a terra.
14 Az Örökkévaló titka az ő tisztelőinél van, és szövetségét tudatja velük.
A amizade de Yahweh é com aqueles que o temem. Ele lhes mostrará seu convênio.
15 Szemeim mindig az Örökkévalóra néznek, mert ő húzza ki a hálóból lábaimat.
Meus olhos estão sempre em Yahweh, pois ele vai arrancar meus pés da rede.
16 Fordulj hozzám és kegyelmezz nekem, mert magános és szegény vagyok.
Vire-se para mim, e tenha piedade de mim, pois estou desolado e aflito.
17 Szívem szorongásai vajha tágulnának, szorúltságaimból vezess ki engem!
Os problemas do meu coração estão ampliados. Oh, tire-me de minhas angústias.
18 Lásd nyomorúságomat és szenvedésemet és bocsásd meg mind a vétkeimet.
Considere minha aflição e meu trabalho. Perdoe todos os meus pecados.
19 Lásd ellenségeimet, hogy sokan vannak, és erőszakot tevő gyűlölettel gyűlölnek engem.
Considerem meus inimigos, pois eles são muitos. Eles me odeiam com ódio cruel.
20 Őrizd meg lelkemet és ments meg engem, ne szégyenüljek meg, mert benned van menedékem.
Oh guarde minha alma, e me entregue. Não me decepcione, pois eu me refugio em você.
21 Gáncstalanság és egyenesség óvjanak meg engem, mert téged reméllek.
Let integridade e retidão me preservam, pois eu espero por você.
22 Váltsd meg, Isten, Izraélt mind a szorongásaiból!
Deus, redime Israel de todos os seus problemas.

< Zsoltárok 25 >