< Zsoltárok 25 >
1 Dávidtól. Hozzád, Örökkévaló, viszem lelkemet.
ダビデのうた ああヱホバよ わがたましひは汝をあふぎ望む
2 Istenem, tebenned bízom, ne hagyj megszégyenülnöm, ne újjongjanak ellenségeim rajtam!
わが神よわれなんぢに依頼めり ねがはくはわれに愧をおはしめたまふなかれ わが仇のわれに勝誇ることなからしめたまへ
3 Nem is szégy enülnek meg a téged remélők mind; megszégyenülnek a léhán hűtelenkedők.
實になんぢを侯望むものははぢしめられず 故なくして信をうしなふものは愧をうけん
4 Útjaidat, oh Örökkévaló, tudasd velem, ösvényeidre taníts engem;
ヱホバよなんぢの大路をわれにしめし なんぢの徑をわれにをしへたまへ
5 járass igazságodban és taníts engem, mert te vagy üdvösségem Istene, téged reméllek egész nap.
我をなんぢの眞理にみちびき我ををしへたまへ 汝はわがすくひの神なり われ終日なんぢを侯望む
6 Emlékezzél meg irgalmadról, oh Örökkévaló, és kegyelmeidről, mert öröktől fogva valók.
なんぢのあはれみと仁慈とはいにしへより絶ずあり ヱホバよこれを思ひいだしたまへ
7 Ifjúhorom vétkeire és bűntetteimre ne emlékezzél; kegyelmed szerint emlékezzél te rólam jóságod kedvéért, oh Örökkévaló!
わがわかきときの罪とわが愆とはおもひいでたまふなかれ ヱホバよ汝のめぐみの故になんぢの仁慈にしたがひて我をおもひいでたまヘ
8 Jóságos és egyenes az Örökkévaló, azért útba igazítja a vétkeseket.
ヱホバはめぐみ深くして直くましませり 斯るがゆゑに道をつみびとにをしへ
9 Járatja az alázatosakat a jog szerint és tanűja az alázatosokat az ő útjára.
謙だるものを正義にみちびきたまはん その道をへりくだる者にしめしたまはん
10 Mind az Őrökkévalónak ösvényei szeretet és igazság azoknak, kik megtartják szövetségét és bízonysága. it.
ヱホバのもろもろの道はそのけいやくと證詞とをまもるものには仁慈なり眞理なり
11 Neved kedvéért, oh Örökkévaló, bocsásd meg bűnömet, mert nagy az.
わが不義はおほいなり ヱホバよ名のために之をゆるしたまヘ
12 Ki az a férfi, a ki istenfélő? Azt igazítja azon útra, melyet válaszszon.
ヱホバをおそるる者はたれなるか 之にそのえらぶべき道をしめしたまはん
13 Lelke jólétben marad és magzatja bírni fogja az országot.
かかる人のたましひは平安にすまひ その裔はくにをつぐべし
14 Az Örökkévaló titka az ő tisztelőinél van, és szövetségét tudatja velük.
ヱホバの親愛はヱホバをおそるる者とともにあり ヱホバはその契約をかれらに示したまはん
15 Szemeim mindig az Örökkévalóra néznek, mert ő húzza ki a hálóból lábaimat.
わが目はつねにヱホバにむかふ ヱホバわがあしを網よりとりいだしたまふ可ればなり
16 Fordulj hozzám és kegyelmezz nekem, mert magános és szegény vagyok.
ねがはくは歸りきたりて我をあはれみたまへ われ獨わびしくまた苦しみをるなり
17 Szívem szorongásai vajha tágulnának, szorúltságaimból vezess ki engem!
願くはわが心のうれへをゆるめ我をわざはひより脱かれしめたまへ
18 Lásd nyomorúságomat és szenvedésemet és bocsásd meg mind a vétkeimet.
わが患難わが辛苦をかへりみ わがすべての罪をゆるしたまへ
19 Lásd ellenségeimet, hogy sokan vannak, és erőszakot tevő gyűlölettel gyűlölnek engem.
わが仇をみたまへ かれらの數はおほし情なき憾をもてわれをにくめり
20 Őrizd meg lelkemet és ments meg engem, ne szégyenüljek meg, mert benned van menedékem.
わがたましひをまもり我をたすけたまへ われに愧をおはしめたまふなかれ 我なんぢに依頼めばなり
21 Gáncstalanság és egyenesség óvjanak meg engem, mert téged reméllek.
われなんぢを挨望むねがはくは完全と正直とわれをまもれかし 神よすべての憂よりイスラエルを贖ひいだしたまへ
22 Váltsd meg, Isten, Izraélt mind a szorongásaiból!