< Zsoltárok 24 >

1 Dávidtól zsoltár. Az Örökkévalóé a föld és teljessége, a világ és a benne – lakók.
Psalm Dawida. Do PANA należy ziemia i wszystko, co ją napełnia, świat i jego mieszkańcy.
2 Mert ő tengerek mellé alapitotta és folyamok mellé szilárdította meg.
Na morzach bowiem ugruntował go i utwierdził na rzekach.
3 Ki mehet fel az Örökkévaló hegyére, és ki állhat meg az ő szent helyén?
Któż wstąpi na górę PANA? Kto stanie w jego świętym miejscu?
4 A tiszta hezű és tisztúlt szivű, a ki hamisságra nem adta rá lelkét és nem esküdött csalás végett.
[Człowiek] rąk nieskalanych i czystego serca, który nie skłania swej duszy ku marności i nie przysięga podstępnie.
5 Áldást nyer majd az Örökkévalótól és iga. zságot üdvössége Istenétől.
On otrzyma błogosławieństwo od PANA i sprawiedliwość od Boga, swego Zbawiciela.
6 Ez a hozzáfordúlóknak nemzedéke: az arczodat keresők Jákób. Széla.
To jest pokolenie tych, którzy go szukają, którzy szukają twego oblicza, [Boże] Jakuba. (Sela)
7 Emeljétek, ti kapúk, fejeteket és emelhedjetek, ti ősrégi ajtók, hogy bevonuljon a dicsőség királya!
Podnieście, o bramy, wasze głowy; podnieście się, wrota odwieczne, aby wszedł Król chwały.
8 Ki az, a dicsőség királya? Az Örökkévaló hatalmas és hős; az Örökkévaló a karcznak hőse.
Któż jest tym Królem chwały? PAN mocny i potężny, PAN potężny w boju.
9 Emeljétek, ti kapúk, fejeiteket, emeljétek ti ősrégi ajtók, hogy bevonuljon a dicsőség királya!
Podnieście, o bramy, wasze głowy; podnieście się, wrota odwieczne, aby wszedł Król chwały.
10 Kicsoda az, a dicsőség királya? Az Örökkévaló, a seregek ura, ő a dicsőség királya! Széla.
Któż jest tym Królem chwały? PAN zastępów, on [jest] Królem chwały. (Sela)

< Zsoltárok 24 >