< Zsoltárok 24 >

1 Dávidtól zsoltár. Az Örökkévalóé a föld és teljessége, a világ és a benne – lakók.
A Psalm of David. The earth is the LORD’S, and the fulness thereof; the world, and they that dwell therein.
2 Mert ő tengerek mellé alapitotta és folyamok mellé szilárdította meg.
For he hath founded it upon the seas, and established it upon the floods.
3 Ki mehet fel az Örökkévaló hegyére, és ki állhat meg az ő szent helyén?
Who shall ascend into the hill of the LORD? and who shall stand in his holy place?
4 A tiszta hezű és tisztúlt szivű, a ki hamisságra nem adta rá lelkét és nem esküdött csalás végett.
He that hath clean hands, and a pure heart; who hath not lifted up his soul unto vanity, and hath not sworn deceitfully.
5 Áldást nyer majd az Örökkévalótól és iga. zságot üdvössége Istenétől.
He shall receive a blessing from the LORD, and righteousness from the God of his salvation.
6 Ez a hozzáfordúlóknak nemzedéke: az arczodat keresők Jákób. Széla.
This is the generation of them that seek after him, that seek thy face, [O God of] Jacob. (Selah)
7 Emeljétek, ti kapúk, fejeteket és emelhedjetek, ti ősrégi ajtók, hogy bevonuljon a dicsőség királya!
Lift up your heads, O ye gates; and be ye lift up, ye everlasting doors: and the King of glory shall come in.
8 Ki az, a dicsőség királya? Az Örökkévaló hatalmas és hős; az Örökkévaló a karcznak hőse.
Who is the King of glory? The LORD strong and mighty, the LORD mighty in battle.
9 Emeljétek, ti kapúk, fejeiteket, emeljétek ti ősrégi ajtók, hogy bevonuljon a dicsőség királya!
Lift up your heads, O ye gates; yea, lift them up, ye everlasting doors: and the King of glory shall come in.
10 Kicsoda az, a dicsőség királya? Az Örökkévaló, a seregek ura, ő a dicsőség királya! Széla.
Who is this King of glory? The LORD of hosts, he is the King of glory. (Selah)

< Zsoltárok 24 >