< Zsoltárok 24 >
1 Dávidtól zsoltár. Az Örökkévalóé a föld és teljessége, a világ és a benne – lakók.
Of David. A psalm. The earth is the Lord’s and all that it holds, the world and those who live in it.
2 Mert ő tengerek mellé alapitotta és folyamok mellé szilárdította meg.
For he founded it on the seas, and on the floods he sustains it.
3 Ki mehet fel az Örökkévaló hegyére, és ki állhat meg az ő szent helyén?
Who may ascend the hill of the Lord? Who may stand in his holy place?
4 A tiszta hezű és tisztúlt szivű, a ki hamisságra nem adta rá lelkét és nem esküdött csalás végett.
The clean of hands, the pure of heart, who sets not their heart upon sinful things, nor swears with intent to deceive:
5 Áldást nyer majd az Örökkévalótól és iga. zságot üdvössége Istenétől.
they win from the Lord a blessing: God is their champion and saviour.
6 Ez a hozzáfordúlóknak nemzedéke: az arczodat keresők Jákób. Széla.
Such must be those who resort to him, and seek the face of the God of Jacob. (Selah)
7 Emeljétek, ti kapúk, fejeteket és emelhedjetek, ti ősrégi ajtók, hogy bevonuljon a dicsőség királya!
Lift high your heads, you gates – Higher, you ancient doors; welcome the glorious king.
8 Ki az, a dicsőség királya? Az Örökkévaló hatalmas és hős; az Örökkévaló a karcznak hőse.
‘Who is the glorious king?’ ‘The Lord strong and heroic, the Lord heroic in battle.’
9 Emeljétek, ti kapúk, fejeiteket, emeljétek ti ősrégi ajtók, hogy bevonuljon a dicsőség királya!
Lift high your heads, you gates – Higher, you ancient doors; welcome the glorious king.
10 Kicsoda az, a dicsőség királya? Az Örökkévaló, a seregek ura, ő a dicsőség királya! Széla.
‘Who is the glorious king?’ ‘The Lord, the God of hosts, he is the glorious king.’ (Selah)