< Zsoltárok 24 >
1 Dávidtól zsoltár. Az Örökkévalóé a föld és teljessége, a világ és a benne – lakók.
A PSALM OF DAVID. To YHWH [is] the earth and its fullness, The world and the inhabitants in it.
2 Mert ő tengerek mellé alapitotta és folyamok mellé szilárdította meg.
For He has founded it on the seas, And He establishes it on the floods.
3 Ki mehet fel az Örökkévaló hegyére, és ki állhat meg az ő szent helyén?
Who goes up into the hill of YHWH? And who rises up in His holy place?
4 A tiszta hezű és tisztúlt szivű, a ki hamisságra nem adta rá lelkét és nem esküdött csalás végett.
The clean of hands, and pure of heart, Who has not lifted up his soul to vanity, Nor has sworn to deceit.
5 Áldást nyer majd az Örökkévalótól és iga. zságot üdvössége Istenétől.
He carries away a blessing from YHWH, Righteousness from the God of his salvation.
6 Ez a hozzáfordúlóknak nemzedéke: az arczodat keresők Jákób. Széla.
This [is] a generation of those seeking Him. Seeking Your face, O Jacob! (Selah)
7 Emeljétek, ti kapúk, fejeteket és emelhedjetek, ti ősrégi ajtók, hogy bevonuljon a dicsőség királya!
Lift up your heads, O gates! And be lifted up, O perpetual doors! And the King of Glory comes in!
8 Ki az, a dicsőség királya? Az Örökkévaló hatalmas és hős; az Örökkévaló a karcznak hőse.
Who [is] this—“the King of Glory?” YHWH—strong and mighty, YHWH, the mighty in battle.
9 Emeljétek, ti kapúk, fejeiteket, emeljétek ti ősrégi ajtók, hogy bevonuljon a dicsőség királya!
Lift up your heads, O gates! And be lifted up, O perpetual doors! And the King of Glory comes in!
10 Kicsoda az, a dicsőség királya? Az Örökkévaló, a seregek ura, ő a dicsőség királya! Széla.
Who [is] He—this “King of Glory?” YHWH of hosts—He [is] the King of Glory! (Selah)