< Zsoltárok 24 >
1 Dávidtól zsoltár. Az Örökkévalóé a föld és teljessége, a világ és a benne – lakók.
The earth is Jehovah's, and the fullness thereof, the world, and those who dwell therein.
2 Mert ő tengerek mellé alapitotta és folyamok mellé szilárdította meg.
For he has founded it upon the seas, and established it upon the floods.
3 Ki mehet fel az Örökkévaló hegyére, és ki állhat meg az ő szent helyén?
Who shall ascend into the hill of Jehovah? And who shall stand in his holy place?
4 A tiszta hezű és tisztúlt szivű, a ki hamisságra nem adta rá lelkét és nem esküdött csalás végett.
He who has clean hands, and a pure heart, who has not lifted up his soul to falsehood, and has not sworn deceitfully.
5 Áldást nyer majd az Örökkévalótól és iga. zságot üdvössége Istenétől.
He shall receive a blessing from Jehovah, and righteousness from the God of his salvation.
6 Ez a hozzáfordúlóknak nemzedéke: az arczodat keresők Jákób. Széla.
This is the generation of those who seek after him, who seek thy face, even Jacob. (Selah)
7 Emeljétek, ti kapúk, fejeteket és emelhedjetek, ti ősrégi ajtók, hogy bevonuljon a dicsőség királya!
Lift up your heads, O ye gates, and be ye lifted up, ye everlasting doors, and the King of glory will come in.
8 Ki az, a dicsőség királya? Az Örökkévaló hatalmas és hős; az Örökkévaló a karcznak hőse.
Who is the King of glory? Jehovah strong and mighty, Jehovah mighty in battle.
9 Emeljétek, ti kapúk, fejeiteket, emeljétek ti ősrégi ajtók, hogy bevonuljon a dicsőség királya!
Lift up your heads, O ye gates. Yea, lift them up, ye everlasting doors, and the King of glory will come in.
10 Kicsoda az, a dicsőség királya? Az Örökkévaló, a seregek ura, ő a dicsőség királya! Széla.
Who is this King of glory? Jehovah of hosts, He is the King of glory. (Selah)