< Zsoltárok 22 >
1 A karmesternek. A Hajnal szarvasünője azerint. Zsoltár Dávidtól. Istenem, Istenem, miért hagytál el engem, távol vannak segítségemtől kiáltásom szavai?
to/for to conduct upon doe [the] dawn melody to/for David God my God my to/for what? to leave: forsake me distant from salvation my word roaring my
2 Istenem, nappal hívlak és nem felelsz, s éjjel, és nincs számomra csillapulás.
God my to call: call to by day and not to answer and night and not silence to/for me
3 Pedig te szent v agy. lakozol Izraél dicsérő dalai közt;
and you(m. s.) holy to dwell praise Israel
4 te benned bíztak őseink, bíztak és te kiszabadítottad őket.
in/on/with you to trust father our to trust and to escape them
5 Hozzád kiáltottak és megmenekültek, benned bíztak és nem szégyenültek meg.
to(wards) you to cry out and to escape in/on/with you to trust and not be ashamed
6 De én féreg vagyok és nem férfi, emberek esúfja a népnek megvetettje.
and I worm and not man reproach man and to despise people
7 Mind a kik 1átnak, gúnyolódtak rajtam, félrehúzzák az ajkat, fejet ráznak.
all to see: see me to mock to/for me to separate in/on/with lips to shake head
8 Hárítsd az Örökkévalóra! Majd megszabadítja őt, megmenti, mert kedveli őt.
to roll to(wards) LORD to escape him to rescue him for to delight in in/on/with him
9 Igen is, te vagy az, a ki anyaméhből kivontál, biztatóm anyámnak emlőin;
for you(m. s.) to burst/come out me from belly: womb to trust me upon breast mother my
10 te reád vettettem születéstől fogva, anyám méhétől fogva Istenem vagy.
upon you to throw from womb from belly: womb mother my God my you(m. s.)
11 Ne légy távol tőlem, mert közel a szorongatás, mert nincs, a ki segít.
not to remove from me for distress near for nothing to help
12 Környékeztek engem tulkok, sokan, Básán bikái hekerítottek engem;
to turn: surround me bullock many mighty: ox Bashan to surround me
13 fölnyitották reám szájuhat, akár széttépő és ordító oroszlán.
to open upon me lip their lion to tear and to roar
14 Mint a. víz, öntettem ki, szétváltak mind a csontjaim; olyan lett szívem, mint a viasz, elolvadt belsőmben.
like/as water to pour: pour and to separate all bone my to be heart my like/as wax to melt in/on/with midst belly my
15 Kiszáradt mint cserép az erőm, nyelvem oda tapasztva szájkapcsaimhoz: halál porába fektetsz engemet.
to wither like/as earthenware strength my and tongue my to cleave jaw my and to/for dust death to set me
16 Mert környékeztek engem ebek, gonosztevők hordája körülfogott engem, mint oroszlán, kezeimen és lábaimon;
for to turn: surround me dog congregation be evil to surround me (like/as lion *L(D)*) hand my and foot my
17 megazámlálhatom mind a csontjaimat: ők tekintenek, néznek reám.
to recount all bone my they(masc.) to look to see: see in/on/with me
18 Szétosztják maguk közt ruháimat, és öltözetemre sorsot vetnek.
to divide garment my to/for them and upon clothing my to fall: allot allotted
19 Te pedig, Örökkévaló, ne légy távol, én erősségem, segítségemre siess!
and you(m. s.) LORD not to remove strength my to/for help my to hasten [emph?]
20 Mentsd meg a kardtól lelkemet, ebnek hatalmától magános lelkemet.
to rescue [emph?] from sword soul my from hand: power dog only my
21 Segíts meg engem oroszlán szájából és rémek szarvaitól – vajha meghallgatnál!
to save me from lip lion and from horn wild ox to answer me
22 Hadd beszéljem el nevedet testvéreimnek, gyülekezet közepette dicsérlek téged.
to recount name your to/for brother: male-sibling my in/on/with midst assembly to boast: praise you
23 Istenfélők ti, dícsérjétek őt, Jákób egész magzatja, tiszteljétek őt és remegjetek tőle, Izraél egész magzatja!
afraid LORD to boast: praise him all seed: children Jacob to honor: honour him and to dread from him all seed: children Israel
24 Mert nem vetette meg és nem utálta meg a nyomorúnak nyomorát és nem rejtette el arczát előle, és mikor fohászhodott hozzá, hallgatott rá.
for not to despise and not to detest affliction afflicted and not to hide face his from him and in/on/with to cry he to(wards) him to hear: hear
25 Tőled való dicsérő dalom nagy gyülekezetben, fogadásaímat megfizetem azok előtt, kik őt félik.
from with you praise my in/on/with assembly many vow my to complete before afraid his
26 Egyenek az alázatosak és lakjanak jól, dicsérjék az Örökkévalót, kik őt keresik éledjen fel szívetek mindétig!
to eat poor and to satisfy to boast: praise LORD to seek him to live heart your to/for perpetuity
27 Megemlékeznek róla és megtérnek az Örökkévalóhoz mind a föld szélei, és leborulnak előtted mind a nemzetek családjai.
to remember and to return: repent to(wards) LORD all end land: country/planet and to bow to/for face: before your all family nation
28 Mert az Örökkévalóé a. királyság, s ő uralkodik a nemzeteken.
for to/for LORD [the] kingship and to rule in/on/with nation
29 Ettek és leborúltak mind a föld kövérjei; előtte letérdelnek mind a porba sülyedők, és a ki lelkét nem tartotta fönn.
to eat and to bow all fat land: country/planet to/for face: before his to bow all to go down dust and soul: myself his not to live
30 Ivadék fogja őt szolgální, elbeszélnek majd az Lrról a nemzedékneh;
seed: children to serve: minister him to recount to/for Lord to/for generation
31 jönnek majd és hirdetik igazságát a születendő népnek, hogy ő cselekedte!
to come (in): come and to tell righteousness his to/for people to beget for to make: do