< Zsoltárok 2 >
1 Miért csődültek a népek, és gondolnak hiábavalót a nemzetek,
¿Por qué las naciones se alborotan tan violentamente, y por qué los pensamientos de la gente son tan tontos?
2 összeállanak a föld királyai, és együtt tanakodnak a fejedelmek az Örökkévaló és az ő fölkentje ellen?
Los reyes de la tierra tomaron su lugar, y los gobernantes juntos consultarán unidos. contra el Señor y contra el rey escogido, diciendo:
3 Szakítsuk szét kötelékeiket, s vessük le magunkról bilincseiket!
¡Sean rotas sus cadenas, y sus cuerdas sean quitadas de nosotros!
4 Az égben trónoló nevet, az Úr gúnyolódik rajtuk,
Entonces aquel que mora en los cielos se reirá; el Señor se burlará de ellos.
5 akkor beszél hozzájuk haragjában és hevében megrettenti őket:
Entonces vendrán sus palabras de ira a oídos de ellos, y con su ira se asustarán.
6 Hisz én iktattam be királyomat Cziónon, az én szent hegyemen. –
Pero he puesto a mi rey en mi santo monte de Sión.
7 Hadd adok hírt törvényről! Az Örökkévaló szólt hozzám: fiam vagy, én ma szülőd lettem.
Dejaré en claro la decisión del Señor: él me ha dicho: Tú eres mi hijo, hoy te he engendrado.
8 Kérj tőlem, s majd adok nemzeteket birtokodul s tulajdonodul a földnek végeit;
Pídeme, y yo te daré las naciones por tu herencia, y los límites más lejanos de la tierra estarán bajo tu mano.
9 majd megtöröd őket vaspálczával, mint a fazekasedényt szétzúzod őket!
Ellos serán gobernados por ti con una vara de hierro; se romperán como el vaso de un alfarero.
10 Most tehát királyok, térjetek észre, okuljatok, földnek birái;
Así que ahora sean sabios, ustedes reyes: tomen su enseñanza, jueces de la tierra.
11 szolgáljátok az Örökkévalót félelemben és ujjongjatok remegés közt.
Adoren al Señor con reverencia y alegría, postrándose a sus pies y dándole honor,
12 Hódoljatok a fiúnak, nehogy haragudjék s elvesznétek az úton; mert kevés híján felgyúl a haragja. Boldogok mind, kik benne keresnek menedéket!
Honren al Hijo, Por temor a que él se enoje, haciendo que la destrucción venga sobre ustedes en el camino. porque él se enoja rápidamente. Felices son todos los que ponen su fe en él.