< Zsoltárok 2 >
1 Miért csődültek a népek, és gondolnak hiábavalót a nemzetek,
to/for what? to throng nation and people to mutter vain
2 összeállanak a föld királyai, és együtt tanakodnak a fejedelmek az Örökkévaló és az ő fölkentje ellen?
to stand king land: country/planet and to rule to found unitedness upon LORD and upon anointed his
3 Szakítsuk szét kötelékeiket, s vessük le magunkról bilincseiket!
to tear [obj] bond their and to throw from us cord their
4 Az égben trónoló nevet, az Úr gúnyolódik rajtuk,
to dwell in/on/with heaven to laugh Lord to mock to/for them
5 akkor beszél hozzájuk haragjában és hevében megrettenti őket:
then to speak: speak to(wards) them in/on/with face: anger his and in/on/with burning anger his to dismay them
6 Hisz én iktattam be királyomat Cziónon, az én szent hegyemen. –
and I to install king my upon Zion mountain: mount holiness my
7 Hadd adok hírt törvényről! Az Örökkévaló szólt hozzám: fiam vagy, én ma szülőd lettem.
to recount to(wards) statute: decree LORD to say to(wards) me son: child my you(m. s.) I [the] day to beget you
8 Kérj tőlem, s majd adok nemzeteket birtokodul s tulajdonodul a földnek végeit;
to ask from me and to give: make nation inheritance your and possession your end land: country/planet
9 majd megtöröd őket vaspálczával, mint a fazekasedényt szétzúzod őket!
to shatter them in/on/with tribe: staff iron like/as article/utensil to form: potter to shatter them
10 Most tehát királyok, térjetek észre, okuljatok, földnek birái;
and now king be prudent to discipline to judge land: country/planet
11 szolgáljátok az Örökkévalót félelemben és ujjongjatok remegés közt.
to serve: minister [obj] LORD in/on/with fear and to rejoice in/on/with trembling
12 Hódoljatok a fiúnak, nehogy haragudjék s elvesznétek az úton; mert kevés híján felgyúl a haragja. Boldogok mind, kik benne keresnek menedéket!
to kiss son: child lest be angry and to perish way: journey for to burn: burn like/as little face: anger his blessed all to seek refuge in/on/with him