< Zsoltárok 2 >
1 Miért csődültek a népek, és gondolnak hiábavalót a nemzetek,
Why this turmoil of nations, this futile plotting of peoples,
2 összeállanak a föld királyai, és együtt tanakodnak a fejedelmek az Örökkévaló és az ő fölkentje ellen?
with kings of the earth conspiring, and rulers consulting together, against the Lord and against his anointed,
3 Szakítsuk szét kötelékeiket, s vessük le magunkról bilincseiket!
to snap their bonds and fling their cords away?
4 Az égben trónoló nevet, az Úr gúnyolódik rajtuk,
He whose throne is in heaven laughs, the Lord mocks them.
5 akkor beszél hozzájuk haragjában és hevében megrettenti őket:
Then he speaks to them in his wrath, and in his hot anger confounds them.
6 Hisz én iktattam be királyomat Cziónon, az én szent hegyemen. –
“This my king is installed by me, on Zion my holy mountain.”
7 Hadd adok hírt törvényről! Az Örökkévaló szólt hozzám: fiam vagy, én ma szülőd lettem.
I will tell of the Lord’s decree. He said to me: “You are my son, this day I became your father.
8 Kérj tőlem, s majd adok nemzeteket birtokodul s tulajdonodul a földnek végeit;
Only ask, and I make you the heir of the nations, and lord of the world to its utmost bounds.
9 majd megtöröd őket vaspálczával, mint a fazekasedényt szétzúzod őket!
You will break them with sceptre of iron, shatter them like pottery.”
10 Most tehát királyok, térjetek észre, okuljatok, földnek birái;
So now, you kings, be wise: be warned, you rulers of earth.
11 szolgáljátok az Örökkévalót félelemben és ujjongjatok remegés közt.
Serve the Lord in awe, kiss his feet with trembling,
12 Hódoljatok a fiúnak, nehogy haragudjék s elvesznétek az úton; mert kevés híján felgyúl a haragja. Boldogok mind, kik benne keresnek menedéket!
lest, angry, he hurl you to ruin; for soon will his fury blaze. Happy all who take refuge in him.